forked from Mapan/odoo17e
122 lines
3.5 KiB
Plaintext
122 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_saft
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define Contact(s)"
|
|
msgstr "Kontakt(e) festlegen"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model:ir.model,name:account_saft.model_account_general_ledger_report_handler
|
|
msgid "General Ledger Custom Handler"
|
|
msgstr "Hauptbuch Benutzerdefinierter Handler"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model:ir.model,name:account_saft.model_account_report_file_download_error_wizard
|
|
msgid "Manage the file generation errors from report exports."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwalten Sie die Fehler bei der Dateigenerierung aus Berichtexporten."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing company details."
|
|
msgstr "Unternehmensdetails fehlen."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_saft.saft_template
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_saft.saft_template
|
|
msgid "Odoo SA"
|
|
msgstr "Odoo SA"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define one or more Contacts belonging to your company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte legen Sie einen oder mehrere Kontakte fest, die zu Ihrem Unternehmen "
|
|
"gehören."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_saft/static/src/components/general_ledger/filters/warnings.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define the following for"
|
|
msgstr "Bitte definieren Sie Folgendes für"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T is only compatible with one column group."
|
|
msgstr "SAF-T ist nur mir einer Spaltengruppe kompatibel."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some partners are missing at least one address (Zip/City)."
|
|
msgstr "Manchen Partnern fehlt mindestens eine Adresse (PLZ/Stadt)."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Partners"
|
|
msgstr "Partner ansehen"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the Company ID"
|
|
msgstr "die Unternehmens-ID"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the city or zip code"
|
|
msgstr "die Stadt oder die Postleitzahl"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the phone or mobile number"
|
|
msgstr "die Telefon- oder Handynummer"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_saft/static/src/components/general_ledger/filters/warnings.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "your company"
|
|
msgstr "Ihr Unternehmen"
|