forked from Mapan/odoo17e
121 lines
3.6 KiB
Plaintext
121 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_saft
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jakub Smolka, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
|
# Tomáš Píšek, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define Contact(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model:ir.model,name:account_saft.model_account_general_ledger_report_handler
|
|
msgid "General Ledger Custom Handler"
|
|
msgstr "Vlastní zpracování hlavní účetní knihy"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model:ir.model,name:account_saft.model_account_report_file_download_error_wizard
|
|
msgid "Manage the file generation errors from report exports."
|
|
msgstr "Spravujte chyby generování souboru z exportu výkazů."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing company details."
|
|
msgstr "Chybí detaily o společnosti."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_saft.saft_template
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_saft.saft_template
|
|
msgid "Odoo SA"
|
|
msgstr "Odoo SA"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define one or more Contacts belonging to your company."
|
|
msgstr "Definujte prosím jeden nebo více kontaktů patřících vaší společnosti."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_saft/static/src/components/general_ledger/filters/warnings.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define the following for"
|
|
msgstr "Prosím, definujte následující pro "
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T is only compatible with one column group."
|
|
msgstr "SAF-T je kompatibilní pouze s jednou sloupcovou skupinou."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some partners are missing at least one address (Zip/City)."
|
|
msgstr "U některých partnerů chybí alespoň jedna adresa (PSČ/Město)."
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Partners"
|
|
msgstr "Zobrazit partnery"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the Company ID"
|
|
msgstr "ID společnosti"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the city or zip code"
|
|
msgstr "město nebo PSČ"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_saft/models/account_general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the phone or mobile number"
|
|
msgstr "telefonní nebo mobilní číslo"
|
|
|
|
#. module: account_saft
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_saft/static/src/components/general_ledger/filters/warnings.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "your company"
|
|
msgstr "vaše společnost"
|