1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_bank_statement_import/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

200 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_import
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
msgstr "%d транзакцій вже було імпортовано раніше тому вони пропущені"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
msgstr "1 транзакцію вже було імпортовано раніше тому вона пропущена"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.constraint,message:account_bank_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
msgid "A bank account transactions can be imported only once!"
msgstr "Операції з банківського рахунку можна імпортувати лише один раз!"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Рядок банківської виписки"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_setup_bank_manual_config
msgid "Bank setup manual config"
msgstr "Ручні налаштування банку"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a"
" journal."
msgstr ""
"Не можливо визначити в який журнал імпортувати виписку. Будь ласка, оберіть "
"журнал вручну."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Could not make sense of the given file.\n"
"Did you install the module to support this type of file?"
msgstr ""
"Не вдалося зрозуміти даний файл.\n"
"Ви встановили модуль для підтримки цього типу файлів?"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Go to Apps"
msgstr "Перейти в додатки"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"If it contains transactions for more than one account, it must be imported "
"on each of them."
msgstr ""
"Якщо містить транзакції для більше, ніж одного рахунка, це потрібно "
"імпортувати на кожен з них."
#. module: account_bank_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import File"
msgstr "Файл імпорту"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
msgid "Import ID"
msgstr "ID імпорту"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_bank_statement_import/static/src/account_bank_statement_import_model.js:0
#, python-format
msgid "Import Template for Bank Statements"
msgstr "Шаблон імпорту банківської виписки"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Manual (or import %(import_formats)s)"
msgstr "Вручну (або імпорт %(import_formats)s)"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "No attachment was provided"
msgstr "Не надано жодного прикріплення"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "No currency found matching '%s'."
msgstr "Не знайдено валюти для '%s'."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account of this statement (%s) is not the same as the journal (%s)."
msgstr "Рахунок виписки (%s) не співпадає з рахунком журналу (%s) !"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
"the journal (%s)."
msgstr "Валюта банківської виписки(%s) не така ж, як валюта журналу (%s)."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "The following files could not be imported:\n"
msgstr "Не вдалося імпортувати наступні файли:\n"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any statement for account %s."
msgstr "Цей файл не містить жодної виписки для цього рахунка %s."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any transaction for account %s."
msgstr "Цей файл не містить жодної транзакції для цього рахунка %s."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "View successfully imported statements"
msgstr "Перелянути успішно імпортовані виписки"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "You already have imported that file."
msgstr "Ви вже імпортували цей файл."
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "You have to set a Default Account for the journal: %s"
msgstr "Ви повинні встановити Типовий рахунок для журналу: %s"
#. module: account_bank_statement_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "You uploaded an invalid or empty file."
msgstr "Ви завантажили недійсний або порожній файл."