forked from Mapan/odoo17e
1087 lines
38 KiB
Plaintext
1087 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_bacs
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
|
||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||
# Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2023
|
||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
||
# KeyVillage, 2023
|
||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
|
||
# Petko Karamotchev, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span class=\"bacs-garantee-text\">The Direct Debit Guarantee</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bacs-garantee-text\">Гаранцията за директен дебит</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span class=\"float-end font-small postcode\">Postcode</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"float-end font-small postcode\">Пощенски код</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"float-start font-small\">To:</span>\n"
|
||
" <span class=\"float-end font-small\">Bank/building society</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span class=\"font-small\">Address</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-small\">Адрес</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span class=\"font-small\">Date</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-small\">Дата</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span class=\"font-small\">signature(s)</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-small\">подпис(и)</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>If an error is made in the payment of your Direct Debit, by</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Ако е допусната грешка при плащането на вашия директен дебит, "
|
||
"чрез</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>If there are any changes to the amount, date or frequency of your "
|
||
"Direct Debit</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Ако има промени в сумата, датата или честотата на вашия директен "
|
||
"дебит</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>If you receive a refund you are not entitled to, you must pay it back "
|
||
"when</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Ако получите възстановяване, на което нямате право, трябва да го "
|
||
"върнете, когато</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>This Guarantee is offered by all banks and building societies that "
|
||
"accept instructions to pay Direct Debits</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Тази гаранция се предлага от всички банки и строителни дружества, "
|
||
"които приемат инструкции за плащане на директни дебити.</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>You can cancel a Direct Debit at any time by simply contacting your "
|
||
"bank or building society. Written confirmation may be required. Please also "
|
||
"notify us.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Можете да отмените директния дебит по всяко време, като се свържете с "
|
||
"вашата банка или строително дружество. Може да се изисква писмено "
|
||
"потвърждение. Моля, уведомете и нас.</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "<span>asks you to</span>"
|
||
msgstr "<span>иска от вас да</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>bank or building society, you are entitled to a full and immediate "
|
||
"refund of the amount paid from your bank or building society</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>банка или строително дружество, имате право на пълно и незабавно "
|
||
"възстановяване на платената сума от вашата банка или строително "
|
||
"дружество</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>to collect a payment, confirmation of the amount and date will be "
|
||
"given to you at the time of the request</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>за събиране на плащане, като потвърждението за сумата и датата ще ви "
|
||
"бъде дадено в момента на искането</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>will notify you (insert number of) working days in advance of your "
|
||
"account being debited or as otherwise agreed. If you request</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>ще ви уведоми (въведете брой) работни дни преди задължаването на "
|
||
"сметката ви или както е договорено по друг начин. Ако поискате</span>"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"A Direct Debit Instruction represents\n"
|
||
" the authorization you receive from a customer\n"
|
||
" to automatically collect money on their account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bank account is not defined."
|
||
msgstr "Банковата сметка не е дефинирана."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A debtor account is required to validate a BACS Direct Debit Instruction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__partner_bank_id
|
||
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
||
msgstr "Сметка на клиента, от която да се събират плащания."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необходимо Действие"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__bacs_ddi__state__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_ddi_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Дейности"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Декорация за изключение на дейност"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Състояние на Дейност"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Икона за Вид Дейност"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Брой Прикачени Файлове"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "BACS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_bacs.payment_method_bacs_dc
|
||
msgid "BACS Direct Credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_tree_act
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_bacs_ddi
|
||
msgid "BACS Direct Debit Instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_bacs.account_bacs_direct_debit_customer_mandates_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "BACS Direct Debit Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"BACS Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
|
||
" IBAN-compliant debtor account for this BACS Direct Debit Instruction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"BACS Direct Debit scheme only accepts UK bank accounts. Please select a UK "
|
||
"bank account for this BACS Direct Debit Instruction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"BACS Direct Debit scheme only accepts UK bank accounts. Please select a "
|
||
"journal associated to one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_expiry_date
|
||
msgid "BACS Expiry Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_multi_mode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "BACS Multi Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_payment__bacs_payment_type
|
||
msgid "BACS Payment Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_processing_date
|
||
msgid "BACS Processing Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BACS Service User Number is not set on the company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_submission_serial
|
||
msgid "BACS Submission Serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_bank_statement_line__bacs_ddi_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_move__bacs_ddi_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_payment__bacs_ddi_id
|
||
msgid "Bacs Ddi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_bacs.payment_method_bacs_dd
|
||
msgid "Bacs Direct Debit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_bank_statement_line__bacs_has_usable_ddi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_move__bacs_has_usable_ddi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_payment__bacs_has_usable_ddi
|
||
msgid "Bacs Has Usable Ddi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_res_partner_bank
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Банкови Сметки"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Bank/Building Society account number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"Banks and Building Societies may not accept Direct Debit Instructions for "
|
||
"some types of account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "Пакетно плащане"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Branch Sort Code"
|
||
msgstr "Сорт код на клон"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затвори"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__bacs_ddi__state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_ddi_search_view
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Затворено"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Collect and send payments using UK BACS Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Събирания"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Фирми"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Фирма"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__company_id
|
||
msgid "Company for whose invoices the DDI can be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contra total for batch is greater than 999,999,999.99."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contra total for date %s is greater than 999,999,999.99."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_account_payment__bacs_ddi_usable
|
||
msgid "Could a SDD ddi be used?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_tree_act
|
||
msgid "Create a new BACS Direct Debit Instruction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Create it."
|
||
msgstr "Създай го."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Създадено от"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Създадено на"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit total for batch is greater than 99,999,999,999.99."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__partner_id
|
||
msgid "Customer whose payments are to be managed by this DDI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "DDI 2 5/15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__start_date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debit total for batch is greater than 99,999,999,999.99."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_bacs.ddi_form_report_main
|
||
msgid "Direct Debit Instruction form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_bacs.constraint_bacs_ddi_name_unique
|
||
msgid ""
|
||
"Direct Debit Instruction identifier must be unique! Please choose another "
|
||
"one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"Direct Debits from the account\n"
|
||
" detailed in this Instruction subject to the safeguards assured by\n"
|
||
" the Direct Debit Guarantee. I understand that this Instruction\n"
|
||
" may remain with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__account_payment__bacs_payment_type__dd_sub_rep
|
||
msgid "Direct debit repeating collection in a series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__account_payment__bacs_payment_type__dd_regular
|
||
msgid "Direct debit single collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__account_payment__bacs_payment_type__dd_sub_fin
|
||
msgid "Direct debit-final collection of a series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__account_payment__bacs_payment_type__dd_sub_init
|
||
msgid "Direct debit-first collection of a series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Име за Показване"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__bacs_ddi__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_ddi_search_view
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Чернова "
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Последователи"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Последователи (партньори)"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Икона, примерно fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Good news! A valid BACS Direct Debit Instruction is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Има съобщение"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__partner_bank_id
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Икона"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Икона за обозначаване на дейност с изключение."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__name
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Instruction to your Bank or Building Society"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Instruction to your Bank or Building Society to pay by Direct Debit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__paid_invoice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Invoices Paid"
|
||
msgstr "Платени фактури"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__paid_invoice_ids
|
||
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
||
msgstr "Фактури, платени чрез този мандат."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Invoices paid with this DDI."
|
||
msgstr "Фактури, платени с този DDI."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "е последовател"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Дневник"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Записи в дневника"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Счетоводна операция"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal to use to receive BACS Direct Debit payments from this DDI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно актуализирано от"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно актуализирано на"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum amount is %.2f."
|
||
msgstr "Максималната сума е %.2f."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Грешка при доставката на съобщение"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Съобщения"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Краен срок за моята дейност"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Name and full postal address of your Bank or Building Society"
|
||
msgstr "Име и пълен пощенски адрес на вашата банка или строително дружество"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Name(s) of Account Holder(s)"
|
||
msgstr "Име(имена) на титуляра(титулярите) на сметката"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Следващото събитие от календара на дейностите"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Краен срок на следващо действие"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Обобщение на следваща дейност"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Вид на следващо действие"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Брой действия"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Брой грешки"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Брой съобщения, изискващи действие"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"Once an invoice is made\n"
|
||
" in Odoo for a customer having a Direct Debit Instruction active on the invoice date,\n"
|
||
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
||
" then only have to generate a BACS Direct Debit file containing this operation\n"
|
||
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_bank_statement_line__bacs_ddi_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_move__bacs_ddi_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_payment__bacs_ddi_id
|
||
msgid ""
|
||
"Once this invoice has been paid with BACS Direct Debit, contains the DDI "
|
||
"that allowed the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only IBAN account numbers can receive BACS Direct Debit payments. Please "
|
||
"select a journal associated to one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only mandates in draft state can be cancelled."
|
||
msgstr "Могат да се анулират само мандати в състояние на чернова."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Само мандатите в състояние на чернова могат да бъдат изтрити от базата "
|
||
"данни, когато бъдат отменени."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Oops! No valid BACS Direct Debit Instruction for this customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Originating BACS Direct Debit Instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid Invoices"
|
||
msgstr "Paid Invoices"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__paid_invoices_len
|
||
msgid "Paid Invoices Len"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Методи на плащане"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model,name:account_bacs.model_account_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__payment_ids
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Плащания"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__payments_len
|
||
msgid "Payments Len"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Payments generated for this DDI that have not yet been collected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__payment_ids
|
||
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_multi_mode
|
||
msgid "Payments in batch get processed on their individual date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments to Collect"
|
||
msgstr "Плащания за събиране"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Please fill in the whole form using a ball point pen and send it to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Please pay"
|
||
msgstr "Моля, платете"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печат"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оценявания"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Отговорник"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Отмяна"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bacs.selection__bacs_ddi__state__revoked
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Отменен"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS грешка при доставка"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_res_company__bacs_sun
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_res_config_settings__bacs_sun
|
||
msgid "Service User Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "Service user number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_res_company__bacs_sun
|
||
msgid ""
|
||
"Service user number of your company within BACS, given by the bank. Write "
|
||
"'HSBC' here if your bank does not provide one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_res_config_settings__bacs_sun
|
||
msgid ""
|
||
"Service user number of your company within BACS. Write 'HSBC' here if your "
|
||
"bank does not provide one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments are not in GBP."
|
||
msgstr "Някои плащания не са в GBP."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Област"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус според дейностите\n"
|
||
"Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n"
|
||
"Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n"
|
||
"Планирани: Бъдещи дейности."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__suitable_journal_ids
|
||
msgid "Suitable Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The BACS Direct Debit Instruction associated to the payment has been revoked"
|
||
" and cannot be used anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
||
"A valid IBAN account is required to use BACS features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The company '%s' requires a SUN to generate BACS files. Please configure it "
|
||
"first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_expiry_date
|
||
msgid "The date on which the file will expire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to initiate a BACS Payment. "
|
||
"Please configure it first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of BACS submissions (999) for the day has been reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The payment must be linked to a BACS Direct Debit Instruction in order to "
|
||
"generate a Direct Debit File."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The processing date cannot be in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_account_batch_payment__bacs_processing_date
|
||
msgid "The processing day of the BACS transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected vendor account needs to be a valid UK IBAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The service user number must be 6 characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The service user number must be numeric, or 'HSBC' if you don't have any."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__state
|
||
msgid ""
|
||
"The state this DDI is in. \n"
|
||
"- 'draft' means that this DDI still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
||
"- 'active' means that this DDI can be used to pay invoices. \n"
|
||
"- 'closed' designates a DDI that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the DDI has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__name
|
||
msgid "The unique identifier of this DDI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid "This guarantee should be detached and retained by the payer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/bacs_direct_debit_instruction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to register a payment on a DDI belonging to a different partner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Вид на изключение на дейност в базата."
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable DDI being available at "
|
||
"date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding a "
|
||
"BACS Direct Debit payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.account_bacs_direct_debit_instruction_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Валидирай"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bacs.field_bacs_ddi__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Съобщения в уебсайт"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bacs.field_bacs_ddi__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "История на комуникацията на уебсайт"
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bacs/models/res_partner_bank.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a bank account linked to an active BACS Direct Debit "
|
||
"Instruction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bacs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bacs.ddi_form
|
||
msgid ""
|
||
"and, if so, details will be passed\n"
|
||
" electronically to my Bank/Building Society."
|
||
msgstr ""
|