forked from Mapan/odoo17e
140 lines
8.0 KiB
Plaintext
140 lines
8.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_3way_match
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
|
|
msgid ""
|
|
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
|
|
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
|
|
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
|
|
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"* ใช่: คุณควรชำระค่าสินค้า เพราะคุณได้รับสินค้าแล้ว\n"
|
|
"* ไม่ คุณไม่ควรชำระค่าสินค้า เนื่องจากคุณยังไม่ได้รับสินค้า\n"
|
|
"* ข้อยกเว้น มีความแตกต่างระหว่างปริมาณที่ได้รับและเรียกเก็บเงิน\n"
|
|
"สถานะนี้ถูกกำหนดโดยอัตโนมัติ แต่คุณสามารถบังคับได้โดยทำเครื่องหมายที่ช่อง 'สถานะบังคับ'"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
|
|
msgid "Bills in Exception"
|
|
msgstr "ใบเรียกเก็บเงินที่อยู่ในข้อยกเว้น"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
|
|
msgid "Bills to Pay"
|
|
msgstr "ใบเรียกเก็บเงินที่ต้องชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
|
|
msgid "Bills to Validate"
|
|
msgstr "ใบเรียกเก็บเงินที่ต้องตรวจสอบ"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__exception
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__exception
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__exception
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr "ข้อยกเว้น"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
|
|
msgid "Force Status"
|
|
msgstr "สถานะบังคับ"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates whether the 'Should Be Paid' status is defined automatically or "
|
|
"manually."
|
|
msgstr "ระบุว่าสถานะ 'ควรจะชำระเงิน' จะถูกกำหนดโดยอัตโนมัติหรือด้วยตนเอง"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "สมุดบันทึก"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "รายการสมุดรายวัน"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "รายการบันทึก"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__no
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__no
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__no
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "ไม่"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
|
|
msgid "Release To Pay"
|
|
msgstr "ปล่อยเพื่อชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move_line__can_be_paid
|
|
msgid "Release to Pay"
|
|
msgstr "ปล่อยเพื่อชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
|
|
msgid "Should Be Paid"
|
|
msgstr "ควรได้รับการชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
|
|
msgid ""
|
|
"This field can take the following values :\n"
|
|
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
|
|
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
|
|
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
|
|
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"ฟิลด์นี้สามารถรับค่าต่อไปนี้ได้:\n"
|
|
"* ใช่: คุณควรชำระค่าสินค้า เพราะคุณได้รับสินค้าแล้ว\n"
|
|
"* ไม่ คุณไม่ควรชำระค่าสินค้า เนื่องจากคุณยังไม่ได้รับสินค้า\n"
|
|
"* ข้อยกเว้น มีความแตกต่างระหว่างปริมาณที่ได้รับและเรียกเก็บเงิน\n"
|
|
"สถานะนี้ถูกกำหนดโดยอัตโนมัติ แต่คุณสามารถบังคับได้โดยทำเครื่องหมายที่ช่อง 'สถานะบังคับ'"
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__yes
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__yes
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__yes
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "ใช่"
|