1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_twitter_wall/i18n/it.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

385 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter_wall
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid "<b>Hey! No wall found</b>"
msgstr "<b>Hei! Nessuna bacheca trovata</b>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Create Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Crea ora"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "<i class=\"fa fa-twitter\"/> <strong> Join the wall</strong>"
msgstr " <i class=\"fa fa-twitter\"/><strong>Unisciti alla bacheca!</strong>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Live Mode</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">is <strong class=\"text-danger\"> Off </strong></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Modalità dal vivo</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\"><strong class=\"text-danger\">disattiva</strong></span>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Live Mode</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">is <strong class=\"text-success\"> On </strong></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Modalità dal vivo</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\"><strong class=\"text-success\">attiva</strong></span>"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Token di accesso"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Archived"
msgstr "In archivio"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Può pubblicare"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data creazione"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Decrease zoom level"
msgstr "Diminuire lo zoom"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter_wall/static/src/xml/website_twitter_wall_tweet.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
#, python-format
msgid "Delete this tweet"
msgstr "Eliminare questo tweet"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Exit full screen"
msgstr "Esci da schermo intero"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Hey! No tweet found"
msgstr "Hei! Nessun tweet trovato"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__image
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Increase zoom level"
msgstr "Aumentare lo zoom"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is Live"
msgstr "Dal vivo"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "È pubblicato"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is live mode on/off"
msgstr "Modalità dal vivo attiva/disattiva"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__last_search
msgid "Last Search"
msgstr "Ultima ricerca"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "List view"
msgstr "Vista elenco"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Live mode"
msgstr "Modalità dal vivo"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__mixed
msgid "Mixed"
msgstr "Misto"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Most recent tweets, most popular tweets, or both"
msgstr "I tweets più recenti, i tweets più popolari, o entrambi"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__popular
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Query operators"
msgstr "Operatori query "
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__recent
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Search CRM Score"
msgstr "Ricerca punteggio CRM"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid "Search string"
msgstr "Ricerca stringa"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on facebook"
msgstr "Modifica #{wall.name} su facebook"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on google+"
msgstr "Modifica #{wall.name} su google+"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on linkedin"
msgstr "Modifica #{wall.name} su linkedin"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on twitter"
msgstr "Modifica #{wall.name} su twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Share Option"
msgstr "Condividi opzione"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischia"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Single view"
msgstr "Vista singola"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter authentication failed. Please check your API key and secret."
msgstr ""
"Autenticazione Twitter non riuscita. Controllare la chiave API e la chiave "
"segreta API."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "URL completo per accedere al documento dal sito web."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid ""
"The search criteria to get the tweets you want. You can use the Twitter query operators.\n"
"You can also use the special \"favorites:screen_name\" operator to get the favorited tweets of \"screen_name\"."
msgstr ""
"I criteri di ricerca per ottenere i tweet che vuoi. Puoi usare gli operatori di ricerca di Twitter.\n"
"Puoi anche usare l'operatore speciale \"favorites:screen_name\" per ottenere i tweet preferiti di \"screen_name\"."
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid "The tweets search failed. Check your credentials and access token"
msgstr ""
"La ricerca dei tweet è fallita. Controllare le credenziali e il token di "
"accesso"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Three columns view"
msgstr "Vista a tre colonne"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__total_tweets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Total Tweets"
msgstr "Tweet totali"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__tweet_html
msgid "Tweet Html"
msgstr "HTML tweet"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__tweet_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#, python-format
msgid "Tweets"
msgstr "Tweet"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Chiave API Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Chiave privata API Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.menu_website_twitter_wall_root
msgid "Twitter Wall"
msgstr "Bacheca Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Twitter Wall Page"
msgstr "Pagina bacheca Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Two columns view"
msgstr "Vista a due colonne"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Type of tweets"
msgstr "Tipo di tweet"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Visibile nel sito web corrente"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__wall_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
msgid "Wall"
msgstr "Bacheca"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Wall Name"
msgstr "Nome bacheca"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_wall_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.twitter_wall_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_tree
msgid "Walls"
msgstr "Bacheche"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_tweet
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_wall
msgid "Website Twitter"
msgstr "Twitter sito web"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL sito web"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "e.g. My Twitter Wall"
msgstr "es. il mio wall di Twitter"