forked from Mapan/odoo17e
145 lines
4.8 KiB
Plaintext
145 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_ups
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# KeyVillage, 2023
|
||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||
# Turhan Aydin <taydin@unionproject.eu>, 2024
|
||
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
|
||
# Petko Karamotchev, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods
|
||
msgid "(Bill My Account)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\" role=\"img\" aria-label=\"Delete\" title=\"Delete\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Pending</i>, Thanks for choosing COD(Collect on Delivery/Cash on "
|
||
"Delivery) option. Delivery boy will collect the payment on delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods
|
||
msgid "<span>(UPS Billing will remain to the customer)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Приложи"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_ups.selection__payment_provider__custom_mode__cash_on_delivery
|
||
msgid "Cash On Delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model:payment.provider,name:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затвори"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_ups.field_payment_provider__custom_mode
|
||
msgid "Custom Mode"
|
||
msgstr "Персонализиран режим"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_ups/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you believe that it is an error, please contact the website "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако смятате, че това е грешка, моля свържете се с администратора на сайта."
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_ups/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No suitable payment method could be found."
|
||
msgstr "Не беше намерен подходящ метод за плащане."
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_ups.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Доставчик на разплащания"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_ups.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Поръчка"
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog
|
||
msgid "UPS Bill My Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.property_ups_carrier_account_inherit_portal_details
|
||
msgid "UPS Number Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "UPS Shipping Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods
|
||
msgid "Using Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog
|
||
msgid "Your UPS Account Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod
|
||
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
msgstr "Плащането Ви е упълномощено."
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod
|
||
msgid "Your payment has been cancelled."
|
||
msgstr "Вашето плащане е отменено."
|
||
|
||
#. module: website_sale_ups
|
||
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod
|
||
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
||
msgstr "Вашето плащане е обработено успешно."
|