1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_sale_renting/i18n/da.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

467 lines
16 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_renting
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2023
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The new period is not valid for some products of your cart.\n"
" Your changes on the rental period are not taken into account.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Den nye periode er ikke gyldig for nogle produkter i din indkøbskurv.\n"
"Dine ændringer i lejeperioden tages ikke i betragtning."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your rental duration was too short. Unfortunately, we do not process\n"
" rentals that last less than %(duration)s %(unit)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Din lejeperiode var for kort. Vi behandler desværre ikke\n"
"leje, der varer mindre end%(duration)s %(unit)s."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your rental product had invalid date of pickup (%(start_date)s).\n"
" Unfortunately, we do not process pickups on that weekday.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dit lejede produkt havde en ugyldig dato for afhentning (%(start_date)s).\n"
"Desværre behandler vi ikke afhentninger på den pågældende hverdag."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your rental product had invalid date of return (%(end_date)s).\n"
" Unfortunately, we do not process returns on that weekday.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dit lejeprodukt havde en ugyldig returneringsdato (%(end_date)s).\n"
"Desværre behandler vi ikke returneringer på den pågældende hverdag."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your rental product had invalid dates of pickup (%(start_date)s) and\n"
" return (%(end_date)s). Unfortunately, we do not process pickups nor\n"
" returns on those weekdays.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dit lejeprodukt havde ugyldige datoer for afhentning (%(start_date)s) og\n"
"Vend tilbage (%(end_date)s). Desværre behandler vi heller ikke afhentninger\n"
"vender tilbage på disse hverdage."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Some of your rental products (%(product)s) cannot be rented during the\n"
" selected period and your cart must be updated. We're sorry for the\n"
" inconvenience.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Nogle af dine lejeprodukter (%(product)s) kan ikke lejes i løbet af\n"
"den valgt periode og din indkøbskurv skal opdateres. Vi beklager\n"
"ulejlighed."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "(%s days)."
msgstr "(%s dage)."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "(%s hours)."
msgstr "(%s timer)."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "(%s months)."
msgstr "(%s måneder)."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "(%s weeks)."
msgstr "(%s uger)."
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
msgid ", .s_rental_search"
msgstr ", .s_rental_search"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.o_wsale_offcanvas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products
msgid "<b>Rental Period</b>"
msgstr "<b>Lejeperiode</b>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price
msgid "<small>from</small>"
msgstr "<small>fra</small>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price
msgid "<small>per</small>"
msgstr "<small>per</small>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product
msgid "<span>/</span>"
msgstr "<span>/</span>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_products_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list
msgid "<span>per</span>"
msgstr "<span>per</span>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
msgid "<strong class=\"attribute_name\">Rental Period</strong>"
msgstr "<strong class=\"attribute_name\">Lejeperiode</strong>"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
msgid "<u class=\"h5\">Pricing</u>"
msgstr "<u class=\"h5\">Prissætning</u>"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/snippets/s_rental_search/options.js:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart
msgid "Applies to all rented items"
msgstr "Gælder alle lejede ting"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
msgid "Attribute Filter"
msgstr "Attributfilter"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippet_options
msgid "Datepicker"
msgstr "Datovælger"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__day
msgid "Days"
msgstr "Dage"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
msgid "Days during which pickup and return are not possible."
msgstr "Dage, hvor afhentning og returnering ikke er mulig."
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_fri
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_fri
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
msgid "Hour"
msgstr "Time"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__hour
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_duration
msgid "Minimal Rental Duration"
msgstr "Minimal lejevarighed"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_unit
msgid "Minimal Rental Duration Unit"
msgstr "Minimal lejevarighed enhed"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
msgid "Minimal duration between pickup and return."
msgstr "Minimal varighed mellem afhentning og returnering."
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
msgid "Minimal time of rental"
msgstr "Minimal tid for leje"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_mon
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_mon
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__month
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Please choose a return date that is after the pickup date."
msgstr ""
"Vær venlig at vælge en returnerings dato der er efter afhentnings datoen."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Please select a rental period."
msgstr "Vælg venligst en lejeperiode."
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Prisliste"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varevariant"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
msgid "Rent Online"
msgstr "Lej online"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart_summary
msgid "Rental Period"
msgstr "Lejeperiode"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippets
msgid "Rental Search"
msgstr "Udlejningssøgning"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart
msgid "Rental period"
msgstr "Lejeperiode"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Salgsordre"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Salgsordrelinje"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sat
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some of your rental products cannot be rented during the selected period and"
" your cart must be updated. We're sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Nogle af dine lejeprodukter kan ikke lejes i den valgte periode, og din "
"indkøbskurv skal opdateres. Vi beklager ulejligheden."
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sun
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sun
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.datepicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
msgid ""
"The period must be the same for all products of your cart.\n"
"You must change the period on your cart or create different orders if you want different periods."
msgstr ""
"Perioden skal være den samme for alle produkter i din indkøbskurv.\n"
"Du skal ændre perioden på din indkøbskurv eller oprette forskellige ordrer, hvis du ønsker forskellige perioder."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "The pickup date cannot be in the past."
msgstr "Afhentningsdatoen må ikke ligge i fortiden."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "The rental lasts less than the minimal rental duration %s"
msgstr "Lejen varer mindre end den minimale lejevarighed%s"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "The return date should be after the pickup date."
msgstr "Afleveringsdatoen skal være efter afhentningsdatoen."
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_thu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_thu
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
msgid "Total"
msgstr "I alt"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_tue
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_tue
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
msgid "Unavailability days"
msgstr "Utilgængelige dage"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_website
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_wed
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_wed
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#. module: website_sale_renting
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__week
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "You cannot pick up your rental on that day of the week."
msgstr "Du kan ikke afhente dit lejemål på den pågældende ugedag."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "You cannot return your rental on that day of the week."
msgstr "Du kan ikke returnere dit lejemål på den pågældende ugedag."
#. module: website_sale_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Your rental product cannot be pickedup in the past."
msgstr "Dit lejeprodukt kan ikke afhentes i fortiden."
#. module: website_sale_renting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list
msgid "from"
msgstr "fra"