forked from Mapan/odoo17e
296 lines
12 KiB
Plaintext
296 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_helpdesk_livechat
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Create a new helpdesk ticket by typing <b>/ticket <i>ticket title</i></b><br>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Создайте новый тикет в службе поддержки, набрав <b>/ticket <i>название тикета</i></b><br>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s's Ticket"
|
||
msgstr "%(name)s'Билет"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_done
|
||
msgid "Alright, we should have everything we need"
|
||
msgstr "Хорошо, у нас есть все необходимое"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An \"Email\" step type must exist before the \"Create Ticket\" step for a "
|
||
"ticket to be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_misc
|
||
msgid "Anything else to add?"
|
||
msgstr "Что-нибудь еще добавить?"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_canned_response_menu
|
||
msgid "Canned Responses"
|
||
msgstr "Подготовленные ответы"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script
|
||
msgid "Chatbot Script"
|
||
msgstr "Скрипт чатбота"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script_step
|
||
msgid "Chatbot Script Step"
|
||
msgstr "Шаг сценария чатбота"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat
|
||
msgid "Configure Canned Responses"
|
||
msgstr "Настройка шаблона ответов"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat
|
||
msgid "Configure Live Chat Channel"
|
||
msgstr "Настройка канала чата"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_helpdesk_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_ticket
|
||
msgid "Create Ticket"
|
||
msgstr "Создать билет"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a new helpdesk ticket (/ticket ticket title)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Создайте новый билет службы технической поддержки (/ticket название билета)"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created a new ticket: %s"
|
||
msgstr "Создан новый тикет: %s"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_discuss_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "Дискуссионный канал"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch
|
||
msgid "First, what is the nature of your issue?"
|
||
msgstr "Во-первых, каков характер вашей проблемы?"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script__ticket_count
|
||
msgid "Generated Ticket Count"
|
||
msgstr "Количество сгенерированных билетов"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_yes
|
||
msgid "Great, that will make our lives easier."
|
||
msgstr "Отлично, это облегчит нам жизнь."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script,title:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_bot
|
||
msgid "Helpdesk Bot"
|
||
msgstr "Бот службы поддержки"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_helpdesk_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__helpdesk_team_id
|
||
msgid "Helpdesk Team"
|
||
msgstr "Команда поддержки"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_welcome
|
||
msgid "Here we go, help is on the way!"
|
||
msgstr "Ну вот, помощь уже в пути!"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_technical
|
||
msgid "I have a technical issue"
|
||
msgstr "У меня техническая проблема"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_administrative
|
||
msgid "I have an administrative question"
|
||
msgstr "У меня административный вопрос"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_no
|
||
msgid "It's OK, we can also find your contract by other means."
|
||
msgstr "Ничего страшного, мы можем найти ваш контракт и другими способами."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_email
|
||
msgid "Just a last thing, can we please have your email address?"
|
||
msgstr "И последнее: не могли бы мы получить ваш адрес электронной почты?"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_livechat
|
||
msgid "Live Chat"
|
||
msgstr "Живой чат"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make sure you are using the right format:"
|
||
msgstr "Убедитесь, что вы используете правильный формат:"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_no
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No tickets found for %s."
|
||
msgstr "Для %s билетов не найдено."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No tickets found for <b>%s</b>. <br> Make sure you are using the right "
|
||
"format:<br> <b>/search_tickets <i>keyword</i></b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдено ни одного билета для <b>%s</b>. <br> Убедитесь, что вы "
|
||
"используете правильный формат:<br> <b>/search_tickets <i>ключевое "
|
||
"слово</i></b>"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"OK, I just created a ticket for you. You should receive an email "
|
||
"confirmation very soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хорошо, я только что создал для вас билет. Вы должны получить подтверждение "
|
||
"по электронной почте очень скоро."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial
|
||
msgid "Please write below the serial number of your equipment."
|
||
msgstr "Пожалуйста, напишите ниже серийный номер вашего оборудования."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_input
|
||
msgid "Please write below your customer reference."
|
||
msgstr "Пожалуйста, напишите ниже отзыв о вашем клиенте."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search helpdesk tickets (/search_tickets keyword)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поиск билетов службы технической поддержки (ключевое слово /search_tickets)"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Search helpdesk tickets by typing <b>/search_tickets <i>keyword</i></b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Найдите билеты службы поддержки, набрав <b> <i>ключевое слово</i> "
|
||
"/search_tickets</b>"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something is missing or wrong in command"
|
||
msgstr "В команде что-то отсутствует или неправильно"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
|
||
msgid "Step Type"
|
||
msgstr "Тип шага"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_thanks
|
||
msgid "Thank you, that will help our engineers see what went wrong."
|
||
msgstr "Спасибо, это поможет нашим инженерам понять, что пошло не так."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Билеты"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tickets search results for %s: "
|
||
msgstr "Результаты поиска билетов для %s:"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref
|
||
msgid ""
|
||
"To start with, do you have a customer reference?\n"
|
||
"They are written on each invoice you received, next to your name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Начнем с того, есть ли у вас референс клиента?\n"
|
||
"Они указаны на каждом полученном вами счете рядом с вашим именем."
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_issue
|
||
msgid "We're all set. Now, what is your issue?"
|
||
msgstr "Все готово. А теперь, что у вас за проблема?"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_yes
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#. module: website_helpdesk_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "keyword"
|
||
msgstr "ключевое слово"
|