1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_helpdesk/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

351 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_helpdesk
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team
msgid "<b>About our team</b>"
msgstr "<b>เกี่ยวกับทีม</b>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check-circle fa-1x text-success me-2\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Success\" title=\"Success\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check-circle fa-1x text-success me-2\" role=\"รูปภาพ\" "
"aria-label=\"สำเร็จ\" title=\"สำเร็จ\"/>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer
msgid ""
"<span class=\"h4-fs\">Can't find your answer? Our support team is here to "
"help.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"h4-fs\">ไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม? "
"ทีมของเราพร้อมให้ความช่วยเหลือ</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Attachment</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">เอกสารแนบ</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Description</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">รายละเอียด</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">หัวข้อ</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">อีเมลของคุณ</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">ชื่อของคุณ</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results
msgid "<span class=\"text-600\">Search results for</span>"
msgstr "<span class=\"text-600\">ผลการค้นหาสำหรับ</span>"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag
msgid "All Tags"
msgstr "แท็กทั้งหมด"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type
msgid "All Types"
msgstr "ทุกประเภท"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0
#, python-format
msgid "All results"
msgstr "ผลลัพธ์ทั้งหมด"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Attachment"
msgstr "การแนบ"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date
msgid "By Date"
msgstr "ตามวันที่"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag
msgid "By Tags"
msgstr "ตามแท็ก"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type
msgid "By Type"
msgstr "ตามประเภท"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "สามารถเผยแพร่"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer
msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/__init__.py:0
#, python-format
msgid "Customer Care (Public)"
msgstr "ฝ่ายดูแลลูกค้า (สาธารณะ)"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Date Filter"
msgstr "ตัวกรองวันที่"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_form_view_id
msgid "Form"
msgstr "ฟอร์ม"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Go to the Homepage"
msgstr "ไปที่หน้าแรก"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar
msgid "Help Center"
msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Help Center Page"
msgstr "หน้าศูนย์ช่วยเหลือ"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Helpdesk Customer Satisfaction"
msgstr "ความพึงพอใจของลูกค้าต่อฝ่ายช่วยเหลือ"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_helpdesk_team
#, python-format
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "ทีมดูแลช่วยเหลือ"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base
msgid "How can we help you?"
msgstr "เราจะช่วยคุณได้อย่างไร?"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "เผยแพร่"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Week"
msgstr "สัปดาห์ที่แล้ว"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Year"
msgstr "ปีที่แล้ว"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results
#, python-format
msgid "No results found. Please try another search."
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์ โปรดลองค้นหาอีกครั้ง"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base
msgid "Search for articles, best practices and more..."
msgstr "ค้นหาบทความ แนวปฏิบัติที่ดีที่สุด และอื่นๆ..."
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Subject"
msgstr "หัวเรื่อง"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Submit Ticket"
msgstr "ส่งทิกเก็ต"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Submit a Ticket"
msgstr "ส่งทิกเก็ต"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Tags Filter"
msgstr "ตัวกรองแท็ก"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Thank you for contacting us, our team will get right on it!"
msgstr "ขอบคุณที่ติดต่อเรา ทีมงานของเราจะจัดการให้โดยทันที!"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,help:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "URL แบบเต็มเพื่อเข้าถึงเอกสารผ่านเว็บไซต์"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "The team company and the website company should match"
msgstr "บริษัททีมและบริษัทเว็บไซต์ควรตรงกัน"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Type Filter"
msgstr "ตัวกรองประเภท"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__feature_form_url
msgid "URL to Submit Issue"
msgstr "URL สำหรับส่งปัญหา"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "View Ticket"
msgstr "ดูทิกเก็ต"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "ปรากฏบนเว็บไซต์ปัจจุบัน"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_id
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_menu_id
msgid "Website Menu"
msgstr "เมนูเว็บไซต์"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "เว็บไซต์ URL"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Email"
msgstr "อีเมลของคุณ"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Name"
msgstr "ชื่อของคุณ"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Your Ticket Number is"
msgstr "เลขที่ทิกเก็ตของคุณคือ"