1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_generator/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

367 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_generator
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2024
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2024
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2024
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2024
# Смородин Даниил, 2024
# Wil Odoo, 2024
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,body_html:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid ""
"<div>\n"
" <p><b>Great news!</b> Your website conversion is complete and your new integrated Odoo website is now live.</p>\n"
" <p>Check out your new website here: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
" <p>Thank you for choosing Odoo for your web integration!</p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
" <br>\n"
" <p>Odoo - The best open source website builder.</p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <p><b>Отличные новости!</b> Преобразование вашего сайта завершено, и ваш новый интегрированный сайт Odoo уже работает.</p>\n"
" <p>Посмотрите на ваш новый сайт здесь: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
" <p>Спасибо, что выбрали Odoo для веб-интеграции!</p>\n"
" <p>С наилучшими пожеланиями,</p>\n"
" <br>\n"
" <p>Odoo - лучший конструктор сайтов с открытым исходным кодом.</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__additional_urls
msgid "Additional URLs"
msgstr "Дополнительные URL-адреса"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Attachment not found"
msgstr "Вложение не найдено"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Banned url"
msgstr "Запрещенный url"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Could not fetch result, invalid output uuid or result expired"
msgstr ""
"Не удалось получить результат, неверный выходной uuid или время получения "
"результата истекло"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Done, website generated"
msgstr "Готово, сайт создан"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизация HTTP"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid dbuuid"
msgstr "Недопустимый dbuuid"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid import products"
msgstr "Недопустимые продукты импорта"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr "Неверный токен"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid url"
msgstr "Неверный URL"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "It should be ready in a"
msgstr "Он должен быть готов через"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__notified
msgid "Notified"
msgstr "Уведомлен"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Number of allowed requests exhausted"
msgstr "Количество разрешенных запросов исчерпано"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Number of concurrent requests exceeded"
msgstr "Количество одновременных запросов превышено"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__page_count
msgid "Number of pages"
msgstr "Количество страниц"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Once your website is ready, this page will reload automatically. You can "
"also close this page, we will send you an email once your website has been "
"converted."
msgstr ""
"Как только ваш сайт будет готов, эта страница автоматически перезагрузится. "
"Вы также можете закрыть эту страницу, мы пришлем вам электронное письмо, "
"когда ваш сайт будет преобразован."
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__uuid
msgid "Output UUID generated from Website Scraper Server"
msgstr "Выходной UUID, сгенерированный сервером Website Scraper Server"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_page
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Request is still processing, result not available yet"
msgstr "Запрос еще обрабатывается, результат пока недоступен"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later"
msgstr ""
"Сервер в настоящее время находится на техническом обслуживании. Пожалуйста, "
"повторите попытку позже"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status_message
msgid "Status Message"
msgstr "Статус сообщения"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "The request asks for too many pages"
msgstr "Запрос запрашивает слишком много страниц"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/page.py:0
#, python-format
msgid "Top Menu for Website %s"
msgstr "Верхнее меню для сайта %s"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__target_url
msgid "URL to scrape"
msgstr "URL-адрес для поиска"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__version
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Version is unsupported"
msgstr "Версия не поддерживается"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Waiting for the server to process the request"
msgstr "Ожидание обработки запроса сервером"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "We could not convert your website, please try again later"
msgstr ""
"Мы не смогли преобразовать ваш сайт, пожалуйста, повторите попытку позже"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__website_id
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.client,name:website_generator.website_generator_screen
msgid "Website Generator"
msgstr "Генератор сайтов"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.action_convert_scraping_request_ICP
msgid "Website Generator After Install"
msgstr "Генератор сайтов после установки"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_generator_request
msgid "Website Generator Request"
msgstr "Запрос генератора веб-сайтов"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.cron_get_result_ir_actions_server
msgid "Website Generator: Get website scraper results"
msgstr "Генератор сайтов: Получите результаты работы скрепера веб-сайтов"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,name:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid "Website Scraped"
msgstr "Скрапированный сайт"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Website blocked or unreachable"
msgstr "Веб-сайт заблокирован или недоступен"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Website not supported"
msgstr "Веб-сайт не поддерживается"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,subject:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid "Your Odoo Website is Ready!"
msgstr "Ваш сайт Odoo готов!"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "Your website is being converted"
msgstr "Ваш сайт преобразуется"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "few minutes"
msgstr "несколько минут"