1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_event_social/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

73 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_social
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: website_event_social
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_social/static/src/js/push_notification_widget.js:0
#, python-format
msgid ""
"Allow notifications to be able to add talks into your favorite list or "
"connect to other attendees."
msgstr ""
"Дозвольте сповіщенням додавати бесіди у ваш список улюблених або "
"підключатися до інших учасників."
#. module: website_event_social
#: model:ir.model,name:website_event_social.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: website_event_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_social.field_event_event__firebase_enable_push_notifications
msgid "Enable Web Push Notifications"
msgstr "Увімкнути веб push-сповіщення"
#. module: website_event_social
#: model:ir.model,name:website_event_social.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "Подія"
#. module: website_event_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_social.field_res_partner__registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_social.field_res_users__registration_ids
msgid "Event Registrations"
msgstr "Реєстрації на подію"
#. module: website_event_social
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_social/static/src/js/push_notification_widget.js:0
#, python-format
msgid "Get the best experience!"
msgstr "Отримайте найкращий досвід!"
#. module: website_event_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_social.event_event_view_form
msgid "Send Push"
msgstr "Надіслати сповіщення"
#. module: website_event_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_social/models/event.py:0
#: code:addons/website_event_social/models/event.py:0
#, python-format
msgid "You do not have access to this action."
msgstr "У вас немає доступу до цієї дії."