1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_appointment_sale/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

126 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_appointment_sale
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards
msgid "(timezone:"
msgstr "(โซนเวลา:"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Booked"
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>จองแล้ว"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards
msgid "Awaiting Payment"
msgstr "รอการชำระเงิน"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order_line__calendar_booking_ids
msgid "Bookings"
msgstr "การจอง"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order_line__calendar_event_id
msgid "Meeting"
msgstr "การประชุม"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_calendar_booking
msgid "Meeting Booking"
msgstr "การจองการประชุม"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order__calendar_event_count
msgid "Meetings"
msgstr "การประชุม"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.website_sale_confirmation_appointment
msgid "Oops, it looks like the following Meeting(s) were not booked smoothly:"
msgstr "อ๊ะ ดูเหมือนว่าการประชุมต่อไปนี้จะไม่ได้ถูกจองอย่างราบรื่น:"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards
msgid "Please Contact Us"
msgstr "กรุณาติดต่อเรา"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_calendar_booking__order_line_id
msgid "Sale Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "คำสั่งขาย"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: website_appointment_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following bookings are not available anymore during the selected period "
"and your cart must be updated. We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"การจองต่อไปนี้ไม่พร้อมให้บริการอีกต่อไปในช่วงเวลาที่เลือก "
"และตะกร้าของคุณจะต้องได้รับการอัปเดต ขออภัยในความไม่สะดวก"
#. module: website_appointment_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment_sale/models/calendar_booking.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following bookings were not confirmed due to insufficient availability "
"or configuration changes: %s"
msgstr ""
"การจองต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยัน "
"เนื่องจากมีห้องว่างไม่เพียงพอหรือมีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่า: %s"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards
msgid "View Details"
msgstr "ดูรายละเอียด"
#. module: website_appointment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.website_sale_confirmation_appointment
msgid "We are looking forward to seeing you at the following Meeting(s):"
msgstr "เรารอคอยที่จะพบคุณในการประชุมต่อไปนี้:"
#. module: website_appointment_sale
#: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#. module: website_appointment_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot manually change the quantity of a Booking Fees product."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนปริมาณของผลิตภัณฑ์ค่าธรรมเนียมการจองได้ด้วยตนเอง"