forked from Mapan/odoo17e
401 lines
16 KiB
Plaintext
401 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_appointment
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>ไม่เผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_info
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>All Appointments"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>การนัดหมายทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-1 fs-5 text-muted\"/>\n"
|
|
" <span class=\"o_not_editable\">Online</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-1 fs-5 text-muted\"/>\n"
|
|
" <span class=\"o_not_editable\">ออนไลน์</span>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_pages_kanban_view
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-globe\" title=\"website\"/>"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-globe\" title=\"เว็บไซต์\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Published</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-bg-success\">เผยแพร่แล้ว</span>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "<span>See all availabilities <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/></span>"
|
|
msgstr "<span>ดูห้องว่างทั้งหมด <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/></span>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a function here..."
|
|
msgstr "เพิ่มฟังก์ชั่นที่นี่..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a resource description here..."
|
|
msgstr "เพิ่มคำอธิบายแหล่งที่มาที่นี่..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a user description here..."
|
|
msgstr "เพิ่มคำอธิบายผู้ใช้ที่นี่..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "Add an intro message here..."
|
|
msgstr "เพิ่มข้อความแนะนำที่นี่..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "All Types"
|
|
msgstr "ทุกประเภท"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "All assigned users"
|
|
msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
|
|
#: model:website.menu,name:website_appointment.menu_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_online_appointment_snippet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "การนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_invite
|
|
msgid "Appointment Invite"
|
|
msgstr "คำเชิญการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.action_appointment_pages_list
|
|
msgid "Appointment Pages"
|
|
msgstr "หน้าการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_type
|
|
msgid "Appointment Type"
|
|
msgstr "ประเภทการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Appointment Type Name"
|
|
msgstr "ชื่อประเภทการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.menu_appointment_pages
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.website_appointment_type_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "การนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
|
|
msgid "Appointments Page"
|
|
msgstr "หน้าการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment
|
|
msgid "Book an Appointment"
|
|
msgstr "จองการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Booked"
|
|
msgstr "จอง"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "สามารถเผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
|
|
msgid "Card Design"
|
|
msgstr "การออกแบบการ์ด"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Choose who you will meet"
|
|
msgstr "เลือกว่าคุณจะพบกับใคร"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
|
|
msgid "Choose your appointment"
|
|
msgstr "เลือกการนัดหมายของคุณ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Contact us"
|
|
msgstr "ติดต่อเรา"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__cover_properties
|
|
msgid "Cover Properties"
|
|
msgstr "คุณสมบัติปก"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Date & time"
|
|
msgstr "วันที่ & เวลา"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid ""
|
|
"Details<span class=\"d-inline-block mx-sm-3 fa fa-angle-right text-muted "
|
|
"fs-5\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"รายละเอียด<span class=\"d-inline-block mx-sm-3 fa fa-angle-right text-muted "
|
|
"fs-5\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__appointment_type_warning_msg
|
|
msgid "Different Website Message"
|
|
msgstr "ข้อความเว็บไซต์ที่แตกต่างกัน"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go back to Appointment"
|
|
msgstr "กลับไปที่การนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "เผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "การประชุม"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.appointment_type_action_add_simplified
|
|
msgid "New Appointment Type"
|
|
msgstr "ประเภทการนัดหมายใหม่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "No result for \""
|
|
msgstr "ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ \""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "ผู้ปฏิบัติการ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill this field"
|
|
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในช่องนี้"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "เผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "เผยแพร่แล้ว"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "จำกัดการเผยแพร่ในเว็บไซต์นี้"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_seo_optimized
|
|
msgid "SEO optimized"
|
|
msgstr "ปรับ SEO ให้เหมาะสม"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Schedule an appointment"
|
|
msgstr "กำหนดการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_validated
|
|
msgid "Schedule another appointment"
|
|
msgstr "กำหนดเวลาการนัดหมายอีกครั้ง"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "ค้นหา..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "See all appointments <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|
msgstr "ดูการนัดหมายทั้งหมด <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__seo_name
|
|
msgid "Seo name"
|
|
msgstr "ชื่อ Seo"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Specific Types"
|
|
msgstr "ประเภทเฉพาะ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Specific users"
|
|
msgstr "ผู้ใช้เฉพาะ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/appointment_invite.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following appointment type(s) are not compatible with the website "
|
|
"chosen: "
|
|
msgstr "ประเภทการนัดหมายต่อไปนี้ไม่เข้ากันกับเว็บไซต์ที่เลือก:"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "URL แบบเต็มเพื่อเข้าถึงเอกสารผ่านเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "There is currently no appointment available"
|
|
msgstr "ขณะนี้ไม่มีการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
|
|
msgid "Unpublish"
|
|
msgstr "ไม่ได้เผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_list_layout
|
|
msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an appointment type."
|
|
msgstr "ใช้ปุ่มด้านบน'<b>+ ใหม่</b>' เพื่อสร้างประเภทการนัดหมาย"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "ปรากฏบนเว็บไซต์ปัจจุบัน"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_website
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "เว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "เว็บไซต์ URL"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "คำอธิบายเนื้อหาเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "คำสำคัญในคำอธิบายเนื้อหาเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "ชื่อข้อมูลเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_og_img
|
|
msgid "Website opengraph image"
|
|
msgstr "รูป Opengraph บนเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "contact us"
|
|
msgstr "ติดต่อเรา"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. \"Technical Demo\""
|
|
msgstr "เช่น \"การสาธิตทางเทคนิค\""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "หรือ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "⌙ Specify"
|
|
msgstr "⌙ ระบุ"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "⌙ Users"
|
|
msgstr "⌙ ผู้ใช้"
|