1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_appointment/i18n/ko.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

402 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_appointment
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Sarah Park, 2023
# Daye Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>게시 안 됨"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>All Appointments"
msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>모든 일정"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid ""
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-1 fs-5 text-muted\"/>\n"
" <span class=\"o_not_editable\">Online</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-1 fs-5 text-muted\"/>\n"
" <span class=\"o_not_editable\">온라인</span>"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_pages_kanban_view
msgid "<span class=\"fa fa-globe\" title=\"website\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-globe\" title=\"웹사이트\"/>"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Published</span>"
msgstr "<span class=\"text-bg-success\">게시됨</span>"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "<span>See all availabilities <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/></span>"
msgstr "<span>모든 가능한 일정 보기 <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/></span>"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "Add a function here..."
msgstr "여기에 기능을 추가하세요..."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "Add a resource description here..."
msgstr "여기에 리소스 설명을 추가하세요..."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "Add a user description here..."
msgstr "여기에 사용자 설명을 추가하세요..."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid "Add an intro message here..."
msgstr "여기에 소개 메시지를 추가하세요..."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "All Types"
msgstr "모든 유형"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "All assigned users"
msgstr "지정된 모든 사용자"
#. module: website_appointment
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
#: model:website.menu,name:website_appointment.menu_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_online_appointment_snippet
#, python-format
msgid "Appointment"
msgstr "일정"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_invite
msgid "Appointment Invite"
msgstr "약속 ㅊㅗ대"
#. module: website_appointment
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.action_appointment_pages_list
msgid "Appointment Pages"
msgstr "일정 페이지"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_type
msgid "Appointment Type"
msgstr "약속 유형"
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Appointment Type Name"
msgstr "일정 유형 이름"
#. module: website_appointment
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.menu_appointment_pages
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.website_appointment_type_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "Appointments"
msgstr "일정"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
msgid "Appointments Page"
msgstr "일정 페이지"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment
msgid "Book an Appointment"
msgstr "일정 예약하기"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
msgid "Booked"
msgstr "예약됨"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "게시 가능"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
msgid "Card Design"
msgstr "카드 디자인"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
msgid "Choose who you will meet"
msgstr "만날 사람을 선택하세요"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
msgid "Choose your appointment"
msgstr "약속을 선택하세요."
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
#, python-format
msgid "Contact us"
msgstr "문의하기"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__cover_properties
msgid "Cover Properties"
msgstr "표지 속성"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
msgid "Date &amp; time"
msgstr "날짜 &amp; 시간"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
msgid ""
"Details<span class=\"d-inline-block mx-sm-3 fa fa-angle-right text-muted "
"fs-5\"/>"
msgstr ""
"세부사항<span class=\"d-inline-block mx-sm-3 fa fa-angle-right text-muted "
"fs-5\"/>"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__appointment_type_warning_msg
msgid "Different Website Message"
msgstr "다른 웹사이트 메시지"
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
#, python-format
msgid "Go back to Appointment"
msgstr "일정으로 돌아가기"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "게시 여부"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
msgid "Meeting"
msgstr "회의"
#. module: website_appointment
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.appointment_type_action_add_simplified
msgid "New Appointment Type"
msgstr "새로운 약속 유형"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid "No result for \""
msgstr "\" 에 대한 결과가 없습니다."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
msgid "Operator"
msgstr "운영자"
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Please fill this field"
msgstr "이 필드를 입력해 주세요."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
msgid "Publish"
msgstr "발행"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
msgid "Published"
msgstr "게시 됨"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "해당 웹사이트로의 게시를 제한합니다."
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO 최적화"
#. module: website_appointment
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Schedule an appointment"
msgstr "미팅 예약하기"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_validated
msgid "Schedule another appointment"
msgstr "다른 약속 예약"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid "See all appointments <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "모든 예약 보기 <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "Seo 이름"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "Specific Types"
msgstr "특정 유형"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "Specific users"
msgstr "특정 사용자"
#. module: website_appointment
#. odoo-python
#: code:addons/website_appointment/models/appointment_invite.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following appointment type(s) are not compatible with the website "
"chosen: "
msgstr "다음 예약 유형은 선택한 웹사이트와 호환되지 않습니다:"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "웹사이트를 통해 문서에 접근 하는 전체 URL입니다."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
msgid "There is currently no appointment available"
msgstr "현재 예약 가능한 일정이 없습니다."
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
msgid "Unpublish"
msgstr "게시 취소"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_list_layout
msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an appointment type."
msgstr "새로운 일정 카테고리를 생성하려면 위쪽의 '<b>+ New</b>' 버튼을 클릭해주세요."
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "현재 웹 사이트에 공개"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "웹 사이트 URL"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "웹사이트 메타 설명"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "웹사이트 메타 핵심어"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "웹사이트 메타 제목"
#. module: website_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "웹사이트 오픈그래프 이미지"
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
#, python-format
msgid "contact us"
msgstr "문의하기"
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
#, python-format
msgid "e.g. \"Technical Demo\""
msgstr "예: \"기술 관련 데모\""
#. module: website_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "⌙ Specify"
msgstr "⌙ 지정"
#. module: website_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
msgid "⌙ Users"
msgstr "⌙ 사용자"