forked from Mapan/odoo17e
408 lines
14 KiB
Plaintext
408 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_appointment
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023
|
|
# eriiikgt, 2023
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
|
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|
# Arnau Ros, 2023
|
|
# jabiri7, 2023
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>No publicat"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_info
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>All Appointments"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>Totes les cites"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-1 fs-5 text-muted\"/>\n"
|
|
" <span class=\"o_not_editable\">Online</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_pages_kanban_view
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-globe\" title=\"website\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Published</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "<span>See all availabilities <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a function here..."
|
|
msgstr "Afegeix una funció aquí..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a resource description here..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Add a user description here..."
|
|
msgstr "Afegeix una descripció d'usuari aquí..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "Add an intro message here..."
|
|
msgstr "Afegeix un missatge d'introducció aquí..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "All Types"
|
|
msgstr "Tots els tipus"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "All assigned users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
|
|
#: model:website.menu,name:website_appointment.menu_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_online_appointment_snippet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "Cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_invite
|
|
msgid "Appointment Invite"
|
|
msgstr "Invitació a la cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.action_appointment_pages_list
|
|
msgid "Appointment Pages"
|
|
msgstr "Pàgines de cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_appointment_type
|
|
msgid "Appointment Type"
|
|
msgstr "Tipus de cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Appointment Type Name"
|
|
msgstr "Nom del tipus de cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.menu_appointment_pages
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_appointment.website_appointment_type_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "Cites"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
|
|
msgid "Appointments Page"
|
|
msgstr "Pàgina de cites"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment
|
|
msgid "Book an Appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Booked"
|
|
msgstr "Reservat"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Pot publicar"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.snippet_options
|
|
msgid "Card Design"
|
|
msgstr "Disseny de la targeta"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_select_operator
|
|
msgid "Choose who you will meet"
|
|
msgstr "Trieu amb qui us trobareu"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
|
|
msgid "Choose your appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Contact us"
|
|
msgstr "Contacta amb nosaltres"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__cover_properties
|
|
msgid "Cover Properties"
|
|
msgstr "Propietats de la coberta"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Date & time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid ""
|
|
"Details<span class=\"d-inline-block mx-sm-3 fa fa-angle-right text-muted "
|
|
"fs-5\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__appointment_type_warning_msg
|
|
msgid "Different Website Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go back to Appointment"
|
|
msgstr "Torna a la cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "Està publicat"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Reunió"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_appointment.appointment_type_action_add_simplified
|
|
msgid "New Appointment Type"
|
|
msgstr "Nou tipus de cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "No result for \""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_progress_bar
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operador"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill this field"
|
|
msgstr "Ompliu aquest camp"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publicar"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicat"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "Restringir les publicacions en aquest portal web."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__is_seo_optimized
|
|
msgid "SEO optimized"
|
|
msgstr "Optimització SEO"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/website.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Schedule an appointment"
|
|
msgstr "Programar una cita"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_validated
|
|
msgid "Schedule another appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.website_calendar_index_topbar
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Cercar..."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "See all appointments <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__seo_name
|
|
msgid "Seo name"
|
|
msgstr "Nom SEO"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Specific Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "Specific users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_appointment/models/appointment_invite.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following appointment type(s) are not compatible with the website "
|
|
"chosen: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_appointment.field_appointment_type__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "L'URL completa per accedir al document a través del lloc web."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
msgid "There is currently no appointment available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_form
|
|
msgid "Unpublish"
|
|
msgstr "Despublicar"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_cards
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointments_list_layout
|
|
msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an appointment type."
|
|
msgstr "Utilitza el botó superior'<b>+ Nou</b>' per crear un tipus de cita."
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuaris"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Visible al lloc web actual"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model,name:website_appointment.model_website
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.appointment_type_view_search
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_invite__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "L'URL del lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Meta descripció del lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Meta paraules del lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Mata títol del lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment.field_appointment_type__website_meta_og_img
|
|
msgid "Website opengraph image"
|
|
msgstr "Imatge del lloc web"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "contact us"
|
|
msgstr "contacta'ns"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/website_appointment_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. \"Technical Demo\""
|
|
msgstr "p. ex. \"Democràcia tècnica\""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "⌙ Specify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment.s_online_appointment_options
|
|
msgid "⌙ Users"
|
|
msgstr "⌙ Usuaris"
|