1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/web_grid/i18n/bg.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

138 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_grid
#
# Translators:
# aleksandar ivanov, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# KeyVillage, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Petko Karamotchev, 2024
# Milena Georgieva, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Milena Georgieva, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Add a Line"
msgstr "Добавете ред"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Add a line"
msgstr "Добави ред"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_base
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Count"
msgstr "Брой"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid
#, python-format
msgid "Grid"
msgstr "Матрица"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_model.js:0
#, python-format
msgid ""
"Grouping by the field used in the column of the grid view is not possible."
msgstr ""
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.js:0
#, python-format
msgid "New Record"
msgstr "Няма запис"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "No activities found"
msgstr "Не са намерени дейности"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/components/grid_row/grid_row.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/components/many2one_grid_row/many2one_grid_row.xml:0
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Никакъв"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Днес"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Общ"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#. module: web_grid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Вид изглед"