1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/web_cohort/i18n/ko.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

174 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_cohort
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Daye Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_cohort
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "%s - By %s"
msgstr "%s - 저자 %s"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "- By"
msgstr "- 저자"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "작업 윈도우 보기"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Average"
msgstr "평균"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_base
msgid "Base"
msgstr "기준액"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__cohort
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_ui_view__type__cohort
msgid "Cohort"
msgstr "코호트"
#. module: web_cohort
#. odoo-python
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Cohort %(title)s (%(model_name)s)"
msgstr "코호트 %(title)s (%(model_name)s)"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Cohort view has not defined \"date_start\" attribute."
msgstr "코호트 화면에 \"date_start\" 속성이 정의되지 않았습니다."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Cohort view has not defined \"date_stop\" attribute."
msgstr "코호트 화면에 \"date_stop\" 속성이 정의되지 않았습니다."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "일"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Download as Excel file"
msgstr "엑셀 파일로 다운로드"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Main actions"
msgstr "주요 활동"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "월"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "No data available."
msgstr "사용가능한 데이타가 없습니다."
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Period: %(period)s\n"
"%(measure)s: %(count)s"
msgstr ""
"기간: %(period)s\n"
"%(measure)s: %(count)s"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "The argument %s is not a valid interval. Here are the intervals: %s"
msgstr "%s 인수는 유효한 간격이 아닙니다. 간격은 다음과 같습니다: %s"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "The argument %s is not a valid mode. Here are the modes: %s"
msgstr "%s 인수는 유효한 모드가 아닙니다. 모드는 다음과 같습니다: %s"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "The argument %s is not a valid timeline. Here are the timelines: %s"
msgstr "%s 인수의 유요한 타임라인이 아닙니다. 타임라인은 다음과 같습니다: %s"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "화면"
#. module: web_cohort
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "화면 유형"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "주"
#. module: web_cohort
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "년"