1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/timer/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

150 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * timer
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_pause
msgid "Display Timer Pause"
msgstr "Gösterge Zamanlayıcı Duraklat"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_resume
msgid "Display Timer Resume"
msgstr "Zamanlayıcıyı Devam Ettirmeyi Göster"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_start_primary
msgid "Display Timer Start Primary"
msgstr "Zamanlayıcı Başlangıç Birincil Gösterimi"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_stop
msgid "Display Timer Stop"
msgstr "Zamanlayıcı Durdurmayı Göster"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__is_timer_running
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__is_timer_running
msgid "Is Timer Running"
msgstr "Zamanlayıcı Çalışıyor"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: timer
#: model:ir.model.constraint,message:timer.constraint_timer_timer_unique_timer
msgid "Only one timer occurrence by model, record and user"
msgstr "Model, kayıt ve kullanıcıya göre yalnızca bir zamanlayıcı oluşumu"
#. module: timer
#. odoo-python
#: code:addons/timer/models/timer_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasyon desteklenmiyor"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__res_id
msgid "Res"
msgstr "Devam Et"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Res Model"
#. module: timer
#. odoo-javascript
#: code:addons/timer/static/src/component/timer_toggle_button/timer_toggle_button.js:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Başla"
#. module: timer
#. odoo-javascript
#: code:addons/timer/static/src/component/timer_toggle_button/timer_toggle_button.js:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__timer_pause
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__timer_pause
msgid "Timer Last Pause"
msgstr "Zamanlayıcı Son Duraklatma"
#. module: timer
#: model:ir.model,name:timer.model_timer_mixin
msgid "Timer Mixin"
msgstr "Zamanlayıcı Karıştırıcı"
#. module: timer
#: model:ir.model,name:timer.model_timer_timer
msgid "Timer Module"
msgstr "Zamanlayıcı Modülü"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__timer_start
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__timer_start
msgid "Timer Start"
msgstr "Zamanlayıcı Başlangıcı"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__user_id
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__user_timer_id
msgid "User Timer"
msgstr "Kullanıcı Zamanlayıcısı"