1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/timer/i18n/bg.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

148 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * timer
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Petko Karamotchev, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за Показване"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_pause
msgid "Display Timer Pause"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_resume
msgid "Display Timer Resume"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_start_primary
msgid "Display Timer Start Primary"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__display_timer_stop
msgid "Display Timer Stop"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__is_timer_running
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__is_timer_running
msgid "Is Timer Running"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: timer
#: model:ir.model.constraint,message:timer.constraint_timer_timer_unique_timer
msgid "Only one timer occurrence by model, record and user"
msgstr ""
#. module: timer
#. odoo-python
#: code:addons/timer/models/timer_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операцията не се поддържа"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__res_id
msgid "Res"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Проучвателен модел"
#. module: timer
#. odoo-javascript
#: code:addons/timer/static/src/component/timer_toggle_button/timer_toggle_button.js:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Стартирайте"
#. module: timer
#. odoo-javascript
#: code:addons/timer/static/src/component/timer_toggle_button/timer_toggle_button.js:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Край"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__timer_pause
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__timer_pause
msgid "Timer Last Pause"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model,name:timer.model_timer_mixin
msgid "Timer Mixin"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model,name:timer.model_timer_timer
msgid "Timer Module"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__timer_start
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__timer_start
msgid "Timer Start"
msgstr ""
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_timer__user_id
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#. module: timer
#: model:ir.model.fields,field_description:timer.field_timer_mixin__user_timer_id
msgid "User Timer"
msgstr ""