forked from Mapan/odoo17e
246 lines
11 KiB
Plaintext
246 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_barcode_picking_batch
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.picking_view_kanban_inherit_barcode_picking_batch
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch Picking\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch "
|
||
"Picking\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "Бронювання"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_picking_batch_client_action
|
||
msgid "Barcode Batch Picking Client Action"
|
||
msgstr "Дія клієнта штрих-коду групового надходження"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_id
|
||
msgid "Batch Transfer"
|
||
msgstr "Групове переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_name
|
||
msgid "Batch Transfer Name"
|
||
msgstr "Назва групового переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Batch Transfers"
|
||
msgstr "Групові переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel Batch Transfer"
|
||
msgstr "Скасувати групове переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_barcode_cancel_operation
|
||
msgid "Cancel Operation"
|
||
msgstr "Скасувати операцію"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel this batch transfer?"
|
||
msgstr "Скасувати це групове переміщення?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking__display_batch_button
|
||
msgid "Display Batch Button"
|
||
msgstr "Відобразити групову кнопку"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_kanban
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Рядки"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
||
msgid "No batch transfer found"
|
||
msgstr "Групове переміщення не знайдено"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No ready transfers found"
|
||
msgstr "Не знайдено готових переміщень"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open picking batch form"
|
||
msgstr "Відкрити форму групового комплектування"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Batch Transfer"
|
||
msgstr "Друкувати групове переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Переміщення товару (Рядок складського переміщення)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the package %s"
|
||
msgstr "Відскануйте упаковку %s"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select an operation type for batch transfer"
|
||
msgstr "Оберіть тип операції для групового переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select transfers for batch transfer"
|
||
msgstr "Оберіть переміщення для групового переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Batch Transfer has been validated"
|
||
msgstr "Групове переміщення підтверджене"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The batch picking has been cancelled"
|
||
msgstr "Групове комплектування скасоване"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
|
||
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
||
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ціль групового переміщення - згрупувати операції, які можуть\n"
|
||
" (повинні) бути виконані разом з метою підвищення їх ефективності.\n"
|
||
" Також може бути корисним призначити завдання (одна особа = одна група) або\n"
|
||
" допомога в управлінні термінами операцій (завдання має бути виконане в 13:00)."
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
|
||
msgid "The stock operation where the packing has been made"
|
||
msgstr "Складська операція, де було зроблене комплектування"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This batch transfer is already done"
|
||
msgstr "Це групове переміщення вже виконане"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This batch transfer is cancelled"
|
||
msgstr "Це групове переміщення скасоване"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This batch transfer is still draft, it must be confirmed before being "
|
||
"processed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це групове переміщення усе ще в чернетці, перед обробкою його слід "
|
||
"підтвердити"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
|
||
msgid "Type of Operation"
|
||
msgstr "Тип операції"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
||
msgid "Unbatch Transfer"
|
||
msgstr "Негрупове переміщення"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. You "
|
||
"can use the info button on the top right corner of your screen to remove the"
|
||
" transfer in question from the batch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете підтвердити переміщення, якщо немає зарезервованих чи виконаних"
|
||
" кількостей. Ви можете скористатися інформаційною кнопкою у верхньому "
|
||
"правому куті екрана, щоб видалити відповідну переміщення з групового."
|