1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_barcode_picking_batch/i18n/sv.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

251 lines
9.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_barcode_picking_batch
#
# Translators:
# Levi Siuzdak (sile), 2023
# Robin Calvin, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Lasse L, 2023
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
# Simon S, 2023
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Överför\"/>"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.picking_view_kanban_inherit_barcode_picking_batch
msgid "<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch Picking\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Öppna Samlad "
"Plockning\"/>"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Allocation"
msgstr "Tilldelning"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_picking_batch_client_action
msgid "Barcode Batch Picking Client Action"
msgstr "Klientåtgärd Streckkodsplockning Parti"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_id
msgid "Batch Transfer"
msgstr "Parti Förflyttning"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_name
msgid "Batch Transfer Name"
msgstr "Partiförflyttning Namn"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/main_menu.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
#, python-format
msgid "Batch Transfers"
msgstr "Partiförflyttningar"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Cancel Batch Transfer"
msgstr ""
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_barcode_cancel_operation
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Avbryt Operation"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Cancel this batch transfer?"
msgstr ""
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Discard"
msgstr "Förkasta"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking__display_batch_button
msgid "Display Batch Button"
msgstr "Visa partiknapp"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_kanban
msgid "Lines"
msgstr "Rader"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
msgid "No batch transfer found"
msgstr "Ingen partiflytt funnen"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "No ready transfers found"
msgstr "Inga färdiga flytter funna"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Open picking batch form"
msgstr "Öppna partiplockningar rapport"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Print Batch Transfer"
msgstr "Skriv ut partiflytt"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Produktflyttar (lagerflyttsrad)"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Scan the package %s"
msgstr "Skanna paketet %s"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Select an operation type for batch transfer"
msgstr "Välj en operationstyp för partiflytt"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Select transfers for batch transfer"
msgstr "Välj förflyttningar för partiförflyttning"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "The Batch Transfer has been validated"
msgstr "Partiflytten har validerats"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "The batch picking has been cancelled"
msgstr "Partiflytten har avbrutitis"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
msgid ""
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
msgstr ""
"Målet med partiöverföringen är att gruppera verksamheter som kan\n"
"(behöver) göras tillsammans för att öka deras effektivitet.\n"
"Det kan också vara användbart att tilldela jobb (en person = ett parti) eller\n"
"hjälpa tidsplaneringen av verksamheten (uppgifter som ska göras kl. 13.00)."
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
msgid "The stock operation where the packing has been made"
msgstr "Lageroperationen där packningen har gjorts"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "This batch transfer is already done"
msgstr "Denna partiflytt är redan klar"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "This batch transfer is cancelled"
msgstr "Denna partiflytt är avbruten"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid ""
"This batch transfer is still draft, it must be confirmed before being "
"processed"
msgstr ""
"Denna partiflytt är fortfarande ett utkast, den måste bekräftas innan den "
"bearbetas"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
msgid "Transfer"
msgstr "Flytt"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Typ av operation"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Unbatch Transfer"
msgstr "Flytt för att bryt upp parti"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. You "
"can use the info button on the top right corner of your screen to remove the"
" transfer in question from the batch."
msgstr ""
"Du kan inte validera en flytt om antalet inte har reserverats eller gjorts. "
"Du kan använda infoknappen i det övre högra hörnet av din skärm för att ta "
"bort flytten som avses från partiet."