forked from Mapan/odoo17e
253 lines
9.9 KiB
Plaintext
253 lines
9.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_barcode_picking_batch
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
|
# Jonatan Gk, 2023
|
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Arnau Ros, 2023
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.picking_view_kanban_inherit_barcode_picking_batch
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch Picking\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch "
|
|
"Picking\"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Assignació"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_picking_batch_client_action
|
|
msgid "Barcode Batch Picking Client Action"
|
|
msgstr "Acció de client de picking per lots amb codi de barres"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking_batch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_id
|
|
msgid "Batch Transfer"
|
|
msgstr "Transferència per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_name
|
|
msgid "Batch Transfer Name"
|
|
msgstr "Nom de la transferència per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/main_menu.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch Transfers"
|
|
msgstr "Transferències per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Batch Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_barcode_cancel_operation
|
|
msgid "Cancel Operation"
|
|
msgstr "Cancel·la L'operació"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel this batch transfer?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking__display_batch_button
|
|
msgid "Display Batch Button"
|
|
msgstr "Mostra el botó de lot"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_kanban
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Línies"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
|
msgid "No batch transfer found"
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap transferència per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No ready transfers found"
|
|
msgstr "No s'han trobat transferències llestes"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open picking batch form"
|
|
msgstr "Obrir el formulari del lot de picking"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Batch Transfer"
|
|
msgstr "Imprimeix la transferència de lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Moviment del producte (línia de moviment d'estoc)"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan the package %s"
|
|
msgstr "Escaneja el paquet %s"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select an operation type for batch transfer"
|
|
msgstr "Seleccioneu un tipus d'operació per a la transferència per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select transfers for batch transfer"
|
|
msgstr "Selecciona les transferències per a la transferència per lots"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Batch Transfer has been validated"
|
|
msgstr "La transferència de lots s'ha validat"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The batch picking has been cancelled"
|
|
msgstr "La recollida de lots ha estat cancel·lada"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'objectiu de la transferència per lots és a operacions de grup que poden\n"
|
|
" (cal fer) fer-ho junts per a augmentar la seva eficiència.\n"
|
|
" També pot ser útil assignar treballs (una persona = un lot) o\n"
|
|
" Ajudeu a la gestió del cronometratge de les operacions (les tasques que s'han de fer a la 1 pm)."
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
|
|
msgid "The stock operation where the packing has been made"
|
|
msgstr "L'operació d'existències en la que es va crear el paquet"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This batch transfer is already done"
|
|
msgstr "Aquesta transferència per lots ja està feta"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This batch transfer is cancelled"
|
|
msgstr "Aquesta transferència per lots s'ha cancel·lat"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This batch transfer is still draft, it must be confirmed before being "
|
|
"processed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquesta transferència per lots encara és esborrany, s'ha de confirmar abans "
|
|
"de ser processada"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transferència"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
|
|
msgid "Type of Operation"
|
|
msgstr "Tipus d'operació"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
|
|
msgid "Unbatch Transfer"
|
|
msgstr "Desfés la transferència"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_picking_batch
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. You "
|
|
"can use the info button on the top right corner of your screen to remove the"
|
|
" transfer in question from the batch."
|
|
msgstr ""
|
|
"No podeu validar una transferència si no hi ha quantitats reservades ni "
|
|
"fetes. Podeu utilitzar el botó d'informació a la cantonada superior dreta de"
|
|
" la pantalla per eliminar la transferència en qüestió del lot."
|