1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_barcode_mrp_subcontracting/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

59 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_barcode_mrp_subcontracting
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp_subcontracting.field_stock_move_line__is_subcontract_stock_barcode
msgid "Is Subcontract Stock Barcode"
msgstr ""
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_mrp_subcontracting/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
#, python-format
msgid "No components to register"
msgstr "Kayıt edilecek bileşenler yok"
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp_subcontracting.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Ürün Hareketleri (Stok Hareket Satırları)"
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_mrp_subcontracting/static/src/components/main.xml:0
#, python-format
msgid "Record Components"
msgstr "Kayıt Bileşenleri"
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_mrp_subcontracting/static/src/components/line.xml:0
#, python-format
msgid "Show subcontract Details"
msgstr "Altsözleşme Ayrıntılarını Göster"
#. module: stock_barcode_mrp_subcontracting
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp_subcontracting.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Aktarım"