forked from Mapan/odoo17e
437 lines
17 KiB
Plaintext
437 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_barcode_mrp
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\" "
|
|
"invisible=\"product_tracking not in ['serial', 'lot']\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"الرقم التسلسلي/رقم "
|
|
"المجموعة \" invisible=\"product_tracking not in ['serial', 'lot']\"/> "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\" "
|
|
"invisible=\"tracking not in ['serial', 'lot']\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"الرقم التسلسلي/رقم "
|
|
"المجموعة \" invisible=\"tracking not in ['serial', 'lot']\"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Quantity\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"الكمية \"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
|
"Location\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"موقع الوجهة \"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker text-center me-3\" title=\"Source "
|
|
"Location\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker text-center me-3\" title=\"موقع "
|
|
"المصدر \"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-tags me-3\" title=\"Product\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-tags me-3\" title=\"المنتج \"/>"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands and operation types"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> طباعة أوامر الباركود وأنواع العمليات "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode demo sheet"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> طباعة ورقة الباركود التجريبية "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/components/main.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Component"
|
|
msgstr "إضافة مكون "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.view_picking_type_form
|
|
msgid "Allow full order validation"
|
|
msgstr "السماح بتصديق الطلب كاملاً "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_mrp.field_stock_move_line__pick_type_create_components_lots
|
|
msgid "Allow to create new lot/serial numbers for the components"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء أرقام دفعات/أرقام تسلسلية جديدة للمكونات "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.view_picking_type_form
|
|
msgid "Allow user to produce all even if no components were scanned"
|
|
msgstr "السماح للمستخدم بإنتاج الكل على الرغم من أنه لم يتم مسح أي مكونات "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/components/main.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this manufacturing order?"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إلغاء أمر التصنيع هذا؟ "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_mrp.stock_barcode_mo_client_action
|
|
msgid "Barcode MO Client Action"
|
|
msgstr "إجراء عميل باركود أمر التصنيع "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|
msgstr "تسمية الباركود"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Manufacturing Order"
|
|
msgstr "إلغاء أمر التصنيع "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/components/main.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel manufacturing order?"
|
|
msgstr "إلغاء أمر التصنيع؟ "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Configure Product Barcodes"
|
|
msgstr "تهيئة باركود المنتج"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_barcode_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "تأكيد"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_stock_picking_type__count_mo_confirmed
|
|
msgid "Count Mo Confirmed"
|
|
msgstr "عدد أوامر التصنيع المؤكدة "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_stock_move_line__pick_type_create_components_lots
|
|
msgid "Create New Lots/Serial Numbers for Components"
|
|
msgstr "إنشاء أرقام دفعات/أرقام تسلسلية جديدة للمكونات "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_mrp.mrp_action_kanban
|
|
msgid "Create a new Manufacturing Order"
|
|
msgstr "إنشاء أمر تصنيع جديد "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Destination Location"
|
|
msgstr "الموقع الوجهة "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_barcode_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "إهمال "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_mrp_production__is_completed
|
|
msgid "Is Completed"
|
|
msgstr "مكتملة "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_stock_move_line__manual_consumption
|
|
msgid "Manual Consumption"
|
|
msgstr "الاستهلاك اليدوي "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_mrp_production__move_byproduct_line_ids
|
|
msgid "Move Byproduct Line"
|
|
msgstr "نقل بند المنتج الثانوي "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_mrp_production__move_raw_line_ids
|
|
msgid "Move Raw Line"
|
|
msgstr "Move Raw Line"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_mrp.field_mrp_production__backorder_ids
|
|
msgid "Mrp Production"
|
|
msgstr "إنتاج تخطيط متطلبات المواد "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "جديد"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Manufacturing Order ready for this %(barcode_type)s"
|
|
msgstr "لا يوجد أمر تصنيع جاهز لـ %(barcode_type)s "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No product or order found for barcode %s"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على منتج أو طلب للباركود %s "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_mrp.mrp_action_kanban
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "العمليات"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "نوع الانتقاء "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Finished Product Label (PDF)"
|
|
msgstr "طباعة بطاقة عنوان المنتج النهائي (PDF) "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Finished Product Label (ZPL)"
|
|
msgstr "طباعة بطاقة عنوان المنتج النهائي (ZPL) "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Production Order"
|
|
msgstr "طباعة أمر الإنتاج "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/components/main.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Produce"
|
|
msgstr "ينتج"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/components/main.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Produce All"
|
|
msgstr "إنتاج الكل "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "المنتج"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "تحركات المنتج (بنود حركة المخزون)"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "متغير المنتج "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product not Allowed"
|
|
msgstr "المنتج غير مسموح به "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_mrp_production
|
|
msgid "Production Order"
|
|
msgstr "أمر الإنتاج"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "الكمية"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan a component"
|
|
msgstr "مسح مكوّن "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan a product to filter the orders."
|
|
msgstr "قم بمسح منتج لتصفية الطلبات. "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/kanban/stock_barcode_kanban.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan a transfer, a product or a package to filter your records"
|
|
msgstr "قم بمسح شحنة أو طرد ضوئياً لتصفية سجلاتك "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/kanban/stock_barcode_kanban.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan an order or a product to filter your records"
|
|
msgstr "قم بمسح طلب أو منتج ضوئياً لتصفية سجلاتك "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan your final product or more components"
|
|
msgstr "قم بمسح منتجك النهائي أو المزيد من المكونات "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.stock_move_line_product_selector
|
|
msgid "Serial/Lot Number"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي/رقم الدفعة "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Source Location"
|
|
msgstr "الموقع المصدري "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "حركة المخزون"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Manufacturing Order has been cancelled"
|
|
msgstr "تم إلغاء أمر التصنيع "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The lines with a kit have been replaced with their components. Please check "
|
|
"the picking before the final validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"تم استبدال البنود التي تحتوي على الحزم بالمكونات. يرجى التحقق من عملية "
|
|
"الانتقاء قبل التقييم النهائي. "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The manufacturing order has been validated"
|
|
msgstr "تم تصديق أمر التصنيع "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This order is already done"
|
|
msgstr "هذا الطلب منتهٍ بالفعل "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This order is cancelled"
|
|
msgstr "تم إلغاء الطلب "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.stock_mrp_picking_type_kanban
|
|
msgid "To Process"
|
|
msgstr "للمعالجة "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To produce more products create a new MO."
|
|
msgstr "لإنتاج المزيد من المنتجات، قم بإنشاء أمر تصنيع جديد. "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "تحويل "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_mrp.mrp_action_kanban
|
|
msgid "Transfers allow you to move products from one location to another."
|
|
msgstr "تتيح لك الشحنات نقل البضائع من موقع إلى آخر. "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.mrp_product_selector
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_mrp.scrap_product_selector
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "وحدة القياس"
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_mrp.field_stock_move_line__manual_consumption
|
|
msgid ""
|
|
"When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n"
|
|
"If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also."
|
|
msgstr ""
|
|
"عندما تكون مفعلة، ثم يتم تسجيل استهلاك ذلك المكون يدوياً فقط. \n"
|
|
"إذا لم تكن مفعلة، ويتم تحرير استهلاك المكونات يدوياً في أمر التصنيع، يفترض أودو الاستهلاك اليدوي أيضاً. "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:stock_barcode_mrp.model_mrp_production_backorder
|
|
msgid "Wizard to mark as done or create back order"
|
|
msgstr "معالج للتعيين كمنتهي أو إنشاء طلب متأخر "
|
|
|
|
#. module: stock_barcode_mrp
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/stock_barcode_mrp/static/src/models/barcode_mrp_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't add the final product of a MO as a byproduct."
|
|
msgstr "لا يمكنك إضافة المنتج النهائي لأمر التصنيع كمنتج ثانوي. "
|