1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_accountant/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

92 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_accountant
#
# Translators:
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Automatic Accounting"
msgstr ""
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Banka Hesap Ekstresi Kalemi"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements"
msgstr ""
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id
msgid "Expense Account"
msgstr "Gider Hesabı"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "General Account Properties"
msgstr ""
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id
msgid "Income Account"
msgstr "Gelir Hesabı"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Stok Giriş Hesabı"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal
msgid "Stock Journal"
msgstr "Stok Yevmiyesi"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Stok Çıkış Hesabı"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Stock Valuation"
msgstr "Stok Değerleme"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Stok Değerleme Hesabı"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid ""
"The below accounts will be used by default for automatic inventory "
"valuation."
msgstr ""