forked from Mapan/odoo17e
91 lines
3.1 KiB
Plaintext
91 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_accountant
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Carlo Štefanac, 2024
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Automatic Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfiguracija postavki"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr "Konto troška"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "General Account Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id
|
|
msgid "Income Account"
|
|
msgstr "Konto prihoda"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id
|
|
msgid "Stock Input Account"
|
|
msgstr "Konto skladišnog ulaza"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal
|
|
msgid "Stock Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik zalihe"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id
|
|
msgid "Stock Output Account"
|
|
msgstr "Konto skladišnog izlaza"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Stock Valuation"
|
|
msgstr "Vrednovanje skladišta"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id
|
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
|
msgstr "Konto procjene zaliha"
|
|
|
|
#. module: stock_accountant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The below accounts will be used by default for automatic inventory "
|
|
"valuation."
|
|
msgstr ""
|