forked from Mapan/odoo17e
864 lines
33 KiB
Plaintext
864 lines
33 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * social_youtube
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
||
msgid ""
|
||
"'Uploads' Playlist ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID списку відтворення \"Завантаження\", наданий API YouTube, ніколи не слід "
|
||
"встановлювати його вручну."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "123 Views •"
|
||
msgstr "123 Перегляди •"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold\">Your YouTube Channel</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Ваш канал на YouTube</span>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>These are stored up to 30 days and refreshed often to provide you an accurate depiction of reality. </span>\n"
|
||
" <span>To delete these from Odoo, simply delete this account.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Вони зберігаються до 30 днів і часто оновлюються, щоб надати вам точне зображення реальності. </span>\n"
|
||
" <span>Щоб видалити їх із Odoo, просто видаліть цей обліковий запис.</span>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Access to your account can be revoked at any time from"
|
||
msgstr "Доступ до вашого облікового запису можна скасувати в будь-який час"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
||
msgid ""
|
||
"Access token provided by the YouTube API, this should never be set manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маркер доступу, наданий API YouTube, ніколи не слід встановлювати вручну."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Рахунок"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred."
|
||
msgstr "Виникла помилка."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auth endpoint did not provide a refresh token. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кінцева точка авторизації не надала токен оновлення. Будь ласка спробуйте ще"
|
||
" раз."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author Image"
|
||
msgstr "Зображення автора"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:social.stream.type,name:social_youtube.stream_type_youtube_channel_videos
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Comments are marked as 'disabled' for this video. It could have been set as "
|
||
"'private'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Коментарі позначено як \"вимкнені\" для цього відео. Його можна було "
|
||
"встановити як «приватне»."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
||
msgid "Contains the ID of the video as returned by the YouTube API"
|
||
msgstr "Містить ідентифікатор відео, який повертає API YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
||
msgid "Contains the ID of the video category as returned by the YouTube API"
|
||
msgstr "Містить ідентифікатор категорії відео, який повертає API YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not revoke your account.\n"
|
||
"Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося відкликати ваш обліковий запис.\n"
|
||
"Помилка: %s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description cannot exceed 5000 characters."
|
||
msgstr "Опис не може перевищувати 5000 символів."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description should not contain > or < symbol."
|
||
msgstr "Опис не повинен містити > або < символів."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you also want to remove the video from your YouTube account?"
|
||
msgstr "Ви також хочете видалити відео зі свого облікового запису YouTube?"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
||
msgid ""
|
||
"Expiration date of the Access Token provided by the YouTube API, this should"
|
||
" never be set manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Термін дії токена доступу, наданого YouTube API, ніколи не можна "
|
||
"встановлювати вручну."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
||
msgid "Google Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступу Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Google Privacy Policy"
|
||
msgstr "Політика приватності Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
||
msgid "Google Refresh Token"
|
||
msgstr "Токен оновлення Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Сподобалось"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_media__media_type
|
||
msgid "Media Type"
|
||
msgstr "Тип медіа"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "OAuth Client ID"
|
||
msgstr "OAuth Client ID"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "OAuth Client Secret"
|
||
msgstr "OAuth Client Secret"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo will lose access to your YouTube account\n"
|
||
" and delete all its related data from your database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo втратить доступ до вашого облікового запису \n"
|
||
"YouTube і видалить усі пов’язані з ним дані з вашої бази даних."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
||
msgid "Once posted, set the video as Public/Private/Unlisted"
|
||
msgstr "Після публікації встановіть відео як публічне/приватне/не для всіх"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Our YouTube Social application uses YouTube API Services.\n"
|
||
" By using it, you implicitly agree to the:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наш модуль Соцмереж YouTube використовує сервіси YouTube API.\n"
|
||
" Використовуючи його, ви прямо погоджуєтеся з:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select a single YouTube account at a time."
|
||
msgstr "Виберіть один обліковий запис YouTube за раз."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__private
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Приватний"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обробляється..."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__public
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Публічний"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read More about YouTube Channel"
|
||
msgstr "Читати більше про YouTube канал"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Причина:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
||
msgid ""
|
||
"Refresh token provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Токен оновлення, наданий API YouTube, ніколи не слід встановлювати вручну."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Revoke & Delete"
|
||
msgstr "Відклкати і видалити"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revoke Account"
|
||
msgstr "Відхилити обліковий запис"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:social_youtube.social_account_revoke_youtube_action
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account_revoke_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Revoke YouTube Account"
|
||
msgstr "Відхилити обліковий запис YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revoking access tokens is currently limited to YouTube accounts only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Токени доступу скасування наразі обмежено лише обліковими записами YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Обрати"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_other_count
|
||
msgid "Selected Other Accounts"
|
||
msgstr "Обрані інші облікові записи"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_count
|
||
msgid "Selected YouTube Accounts"
|
||
msgstr "Обрані облікові записи YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
||
msgid ""
|
||
"Simply holds the filename of the video as the video itself is uploaded "
|
||
"directly to YouTube"
|
||
msgstr ""
|
||
"Просто містить назву файлу відео, оскільки саме відео завантажується "
|
||
"безпосередньо на YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account
|
||
msgid "Social Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_live_post
|
||
msgid "Social Live Post"
|
||
msgstr "Онлайн-публікація соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_media
|
||
msgid "Social Media"
|
||
msgstr "Соціальні мережі"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post
|
||
msgid "Social Post"
|
||
msgstr "Публікація в соцмережах"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post_template
|
||
msgid "Social Post Template"
|
||
msgstr "Шаблон публікації соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream
|
||
msgid "Social Stream"
|
||
msgstr "Пряма трансляція у соціальних мережах"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream_post
|
||
msgid "Social Stream Post"
|
||
msgstr "Публікація трансляції соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The 'message' field is required for post ID %s"
|
||
msgstr "Поле 'повідомлення' обов'язкове для ID публікації %s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected video exceeds the maximum allowed size of %s."
|
||
msgstr "Вибране відео перевищує максимально дозволений розмір %s."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||
"author of the app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Url-адреса, яку запитує ця послуга, повертає помилку. Зв'яжіться з автором "
|
||
"модуля."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The video you are trying to publish has been deleted from YouTube."
|
||
msgstr "Відео, яке ви намагаєтеся опублікувати, було видалено з YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no channel linked with this YouTube account."
|
||
msgstr "Немає каналів, пов’язаних із цим обліковим записом YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title cannot exceed 100 characters."
|
||
msgstr "Заголовок не може перевищувати 100 символів."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title should not contain > or < symbol."
|
||
msgstr "Заголовок не повинен містити > або < символів."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"To provide our application services, note that we store the following data "
|
||
"from your YouTube account:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Зауважте, що ми зберігаємо такі дані з вашого облікового запису YouTube, щоб"
|
||
" надавати наші послуги додатків:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
||
msgid "Token expiration date"
|
||
msgstr "Кінцева дата терміну дії токена"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Неавторизовано. Зв'яжіться з вашим адміністратором."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомо"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__unlisted
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Не в списку"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload Video"
|
||
msgstr "Завантажити відео"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload failed. Please try again."
|
||
msgstr "Завантаження не вдалося. Спробуйте ще раз."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading... %s%"
|
||
msgstr "Завантаження... %s%"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading... 0%"
|
||
msgstr "Завантаження... 0%"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_use_own_account
|
||
msgid "Use your own YouTube Account"
|
||
msgstr "Використовуйте ваш власний обліковий запис YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_media__media_type
|
||
msgid ""
|
||
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
||
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції "
|
||
"певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Відео"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "Video Description"
|
||
msgstr "Опис відео"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
||
msgid "Video Privacy"
|
||
msgstr "Конфіденційність відео "
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "Video Title"
|
||
msgstr "Заголовок відео"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video Upload"
|
||
msgstr "Завантаження відео"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video not found. It could have been removed from Youtube."
|
||
msgstr "Відео не знайдено. Його могло бути видалено з Youtube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Переглядів"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes, delete it"
|
||
msgstr "Так, видалити його"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot use '>' or '<' in both title and description."
|
||
msgstr "Ви не можете використовувати '>' або '<' і в заголовку і в описі."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
|
||
msgstr "У вас немає активної підписки. Купіть її тут: %s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to upload a video when posting on YouTube."
|
||
msgstr "Ви повинні завантажити відео під час публікації на YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to give your video a description."
|
||
msgstr "Ви повинні додати опис до вашого відео."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to give your video a title."
|
||
msgstr "Вам необхідно додати назву вашому відео."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_media__media_type__youtube
|
||
#: model:social.media,name:social_youtube.social_media_youtube
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr "YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_access_token
|
||
msgid "YouTube Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступу YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
||
msgid "YouTube Category Id"
|
||
msgstr "Id категорії YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
||
msgid "YouTube Channel ID"
|
||
msgstr "ID YouTube каналу"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
||
msgid ""
|
||
"YouTube Channel ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID каналу YouTube наданого YouTube API, його не слід встановлювати вручну."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube Comments"
|
||
msgstr "Коментарі YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_comments_count
|
||
msgid "YouTube Comments Count"
|
||
msgstr "Підрахунок коментарів YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "YouTube Developer Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис розробника YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_dislikes_count
|
||
msgid "YouTube Dislikes"
|
||
msgstr "Дизлайки YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_count
|
||
msgid "YouTube Likes"
|
||
msgstr "Лайки YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_ratio
|
||
msgid "YouTube Likes Ratio"
|
||
msgstr "Коефіцієнт лайків YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_id
|
||
msgid "YouTube OAuth Client ID"
|
||
msgstr "YouTube OAuth Client ID"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_secret
|
||
msgid "YouTube OAuth Client Secret"
|
||
msgstr "YouTube OAuth Client Secret"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "YouTube Options"
|
||
msgstr "Опції YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "YouTube Placeholder"
|
||
msgstr "Заповнювач YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_preview
|
||
msgid "YouTube Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "YouTube Terms of Service (ToS)"
|
||
msgstr "Умови надання послуг YouTube (ToS)"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
msgid "YouTube Thumbnail"
|
||
msgstr "YouTube Thumbnail"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_thumbnail_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_thumbnail_url
|
||
msgid "YouTube Thumbnail Url"
|
||
msgstr "URL-адреса ескізу YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
||
msgid "YouTube Upload Playlist ID"
|
||
msgstr "ID списку завантаження YouTube "
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
||
msgid "YouTube Video"
|
||
msgstr "Відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_description
|
||
msgid "YouTube Video Description"
|
||
msgstr "Опис відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_video_id
|
||
msgid "YouTube Video ID"
|
||
msgstr "ID відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
||
msgid "YouTube Video Id"
|
||
msgstr "Id відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_title
|
||
msgid "YouTube Video Title"
|
||
msgstr "Заголовок відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_url
|
||
msgid "YouTube Video Url"
|
||
msgstr "Url відео YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_views_count
|
||
msgid "YouTube Views"
|
||
msgstr "Перегляди YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube did not provide a valid access token or it may have expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"YouTube не надав дійсний токен доступу або термін його дії закінчився."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube did not provide a valid authorization code."
|
||
msgstr "YouTube не надав дійсний код авторизації."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Your channel name and picture"
|
||
msgstr "Назва вашого каналу і зображення"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your description cannot exceed 5000 characters."
|
||
msgstr "Ваш опис не може перевищувати 5000 знаків."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your title cannot exceed 100 characters."
|
||
msgstr "Ваш заголовок не може перевищувати 100 знаків."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your video is missing a correct title or description."
|
||
msgstr "Ваше відео не має коректного заголовка та опису."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Your videos metadata including title and view counts (but never the video "
|
||
"itself)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Метадані ваших відео, включаючи назву та кількість переглядів (але не саме "
|
||
"відео)"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. Engage your entire community with a single app! "
|
||
"https://www.odoo.com/trial"
|
||
msgstr ""
|
||
"напр. Залучіть всю свою спільноту за допомогою одного модуля! "
|
||
"https://www.odoo.com/trial"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "e.g. Odoo Social Tutorial"
|
||
msgstr "напр. Посібник Соцмереж Odoo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "the Google Third-party app account access panel"
|
||
msgstr ""
|
||
"панель доступу до облікового запису програми стороннього розробника Google"
|