forked from Mapan/odoo17e
865 lines
29 KiB
Plaintext
865 lines
29 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * social_youtube
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Maitê Dietze, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
||
msgid ""
|
||
"'Uploads' Playlist ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Carrega\" o ID da playlist fornecido pela API do Youtube. Nunca defina "
|
||
"isto manualmente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "123 Views •"
|
||
msgstr "123 visualizações •"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold\">Your YouTube Channel</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Seu canal do YouTube</span>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span>These are stored up to 30 days and refreshed often to provide you an accurate depiction of reality. </span>\n"
|
||
" <span>To delete these from Odoo, simply delete this account.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>São armazenados por até 30 dias e atualizados com frequência para fornecer uma representação precisa da realidade</span>\n"
|
||
" <span>Para excluir isso do Odoo, basta excluir esta conta.</span>"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Access to your account can be revoked at any time from"
|
||
msgstr ""
|
||
"O acesso à sua conta pode ser revogado a qualquer momento a partir de agora"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
||
msgid ""
|
||
"Access token provided by the YouTube API, this should never be set manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Token de acesso fornecido pela API do YouTube. Nunca defina-o manualmente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Conta"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred."
|
||
msgstr "Ocorreu um erro."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auth endpoint did not provide a refresh token. Please try again."
|
||
msgstr "O endpoint Auth não forneceu um token atualizado. Tente novamente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author Image"
|
||
msgstr "Imagem do autor"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:social.stream.type,name:social_youtube.stream_type_youtube_channel_videos
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpar"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Comentários"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Comments are marked as 'disabled' for this video. It could have been set as "
|
||
"'private'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os comentários estão marcados como \"desativados\" para este vídeo. Poderia "
|
||
"ter sido definido como \"privado\"."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmação"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
||
msgid "Contains the ID of the video as returned by the YouTube API"
|
||
msgstr "Contém o ID do vídeo conforme retornado pela API do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
||
msgid "Contains the ID of the video category as returned by the YouTube API"
|
||
msgstr ""
|
||
"Contém o ID da categoria do vídeo conforme retornado pela API do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not revoke your account.\n"
|
||
"Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível revogar sua conta.\n"
|
||
"Erro:%s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description cannot exceed 5000 characters."
|
||
msgstr "A descrição não pode exceder 5000 caracteres."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description should not contain > or < symbol."
|
||
msgstr "A descrição não deve conter o símbolo > ou <."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome exibido"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you also want to remove the video from your YouTube account?"
|
||
msgstr "Você também quer remover o vídeo da sua conta do YouTube?"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
||
msgid ""
|
||
"Expiration date of the Access Token provided by the YouTube API, this should"
|
||
" never be set manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data de expiração do token de acesso fornecido pela API do YouTube. Nunca "
|
||
"defina isto manualmente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
||
msgid "Google Access Token"
|
||
msgstr "Token de acesso do Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Google Privacy Policy"
|
||
msgstr "Política de privacidade do Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
||
msgid "Google Refresh Token"
|
||
msgstr "Token de atualização do Google"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Curtidas"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_media__media_type
|
||
msgid "Media Type"
|
||
msgstr "Tipo de mídia"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Não"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "OAuth Client ID"
|
||
msgstr "ID de cliente OAuth"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "OAuth Client Secret"
|
||
msgstr "Segredo do cliente OAuth"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo will lose access to your YouTube account\n"
|
||
" and delete all its related data from your database."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Odoo perderá acesso à sua conta do YouTube\n"
|
||
" e excluirá todos os dados relacionados a ela da sua base de dados."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
||
msgid "Once posted, set the video as Public/Private/Unlisted"
|
||
msgstr "Após publicar, defina o vídeo como Público/Privado/Não listado"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Our YouTube Social application uses YouTube API Services.\n"
|
||
" By using it, you implicitly agree to the:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nosso aplicativo YouTube Sicial usa os serviços de API do YouTube.\n"
|
||
" Ao utilizá-lo, você implicitamente concorda com:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select a single YouTube account at a time."
|
||
msgstr "Selecione uma única conta do YouTube em um momento."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__private
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privado"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Processando…"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__public
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Público"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read More about YouTube Channel"
|
||
msgstr "Leia mais sobre canais do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Motivo:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
||
msgid ""
|
||
"Refresh token provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Token de atualização fornecido pela API do YouTube. Nunca defina-o "
|
||
"manualmente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Revogar"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Revoke & Delete"
|
||
msgstr "Revogar e excluir"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revoke Account"
|
||
msgstr "Revogar conta"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:social_youtube.social_account_revoke_youtube_action
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account_revoke_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
||
msgid "Revoke YouTube Account"
|
||
msgstr "Revogar conta do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revoking access tokens is currently limited to YouTube accounts only."
|
||
msgstr ""
|
||
"A revogação de tokens de acesso atualmente está limitada somente a contas do"
|
||
" YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecionar"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_other_count
|
||
msgid "Selected Other Accounts"
|
||
msgstr "Outras contras selecionadas"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_count
|
||
msgid "Selected YouTube Accounts"
|
||
msgstr "Contas do YouTube selecionadas"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
||
msgid ""
|
||
"Simply holds the filename of the video as the video itself is uploaded "
|
||
"directly to YouTube"
|
||
msgstr ""
|
||
"Contém somente o nome do arquivo do vídeo, uma vez que o vídeo em si é "
|
||
"carregado diretamente no YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account
|
||
msgid "Social Account"
|
||
msgstr "Conta de rede social"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_live_post
|
||
msgid "Social Live Post"
|
||
msgstr "Publicação ao vivo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_media
|
||
msgid "Social Media"
|
||
msgstr "Redes sociais"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post
|
||
msgid "Social Post"
|
||
msgstr "Publicação de rede social"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post_template
|
||
msgid "Social Post Template"
|
||
msgstr "Modelo de publicação"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream
|
||
msgid "Social Stream"
|
||
msgstr "Stream de redes sociais"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream_post
|
||
msgid "Social Stream Post"
|
||
msgstr "Publicação em stream"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The 'message' field is required for post ID %s"
|
||
msgstr "O campo \"mensagem\" é obrigatório para o ID de publicação %s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected video exceeds the maximum allowed size of %s."
|
||
msgstr "O vídeo selecionado excede o tamanho máximo de %s."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||
"author of the app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foi retornado um erro pelo URL solicitado por este serviço. Entre em contato"
|
||
" com o autor do aplicativo."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The video you are trying to publish has been deleted from YouTube."
|
||
msgstr "O vídeo que você está tentando publicar foi excluído do YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no channel linked with this YouTube account."
|
||
msgstr "Não há canais vinculados a esta conta do YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title cannot exceed 100 characters."
|
||
msgstr "O título não pode exceder 100 caracteres."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title should not contain > or < symbol."
|
||
msgstr "O título não deve conter os símbolos > ou < ."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"To provide our application services, note that we store the following data "
|
||
"from your YouTube account:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Para fornecer nossos serviços de aplicativo, armazenamos os seguintes dados "
|
||
"da sua conta do YouTube:"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
||
msgid "Token expiration date"
|
||
msgstr "Data de expiração do token"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Não autorizado. Entre em contato com o seu administrador."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconhecido"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__unlisted
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Não listado"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload Video"
|
||
msgstr "Carregar vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload failed. Please try again."
|
||
msgstr "Falha no carregamento. Tente novamente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading... %s%"
|
||
msgstr "Carregando... %s%"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading... 0%"
|
||
msgstr "Carregando... 0%"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_use_own_account
|
||
msgid "Use your own YouTube Account"
|
||
msgstr "Usar a sua própria conta do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_media__media_type
|
||
msgid ""
|
||
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
||
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usado para fazer comparações quando é necessário restringir alguns recursos "
|
||
"a uma rede específica (\"facebook\", \"X\"…)."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "Video Description"
|
||
msgstr "Descrição do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
||
msgid "Video Privacy"
|
||
msgstr "Privacidade do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "Video Title"
|
||
msgstr "Título do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video Upload"
|
||
msgstr "Carregamento do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video not found. It could have been removed from Youtube."
|
||
msgstr "Vídeo não encontrado. Pode ter sido removido do YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Visualizações"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes, delete it"
|
||
msgstr "Sim, excluir"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot use '>' or '<' in both title and description."
|
||
msgstr "Você não pode usar '>' ou '<' no título e na descrição."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
|
||
msgstr "Você não tem uma assinatura ativa. Assine aqui: %s"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to upload a video when posting on YouTube."
|
||
msgstr "É necessário carregar um vídeo ao publicar no YouTube."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to give your video a description."
|
||
msgstr "Você deve incluir uma descrição para o vídeo."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to give your video a title."
|
||
msgstr "Você deve dar um título ao seu vídeo."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_media__media_type__youtube
|
||
#: model:social.media,name:social_youtube.social_media_youtube
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr "YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_access_token
|
||
msgid "YouTube Access Token"
|
||
msgstr "Token de acesso do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
||
msgid "YouTube Category Id"
|
||
msgstr "ID da categoria do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
||
msgid "YouTube Channel ID"
|
||
msgstr "ID do canal do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
||
msgid ""
|
||
"YouTube Channel ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID do canal do YouTube fornecido pela API do YouTube. Nunca defina isso "
|
||
"manualmente."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube Comments"
|
||
msgstr "Comentários do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_comments_count
|
||
msgid "YouTube Comments Count"
|
||
msgstr "Contagem de comentários"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "YouTube Developer Account"
|
||
msgstr "Conta de desenvolvimento do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_dislikes_count
|
||
msgid "YouTube Dislikes"
|
||
msgstr "Não gostei"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_count
|
||
msgid "YouTube Likes"
|
||
msgstr "Gostei"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_ratio
|
||
msgid "YouTube Likes Ratio"
|
||
msgstr "Proporção de curtidas"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_id
|
||
msgid "YouTube OAuth Client ID"
|
||
msgstr "YouTube – ID do cliente OAuth"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_secret
|
||
msgid "YouTube OAuth Client Secret"
|
||
msgstr "YouTube – Segredo do cliente OAuth"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "YouTube Options"
|
||
msgstr "Opções do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
||
msgid "YouTube Placeholder"
|
||
msgstr "Marcador de posição do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_preview
|
||
msgid "YouTube Preview"
|
||
msgstr "Pré-visualização do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "YouTube Terms of Service (ToS)"
|
||
msgstr "Termos de serviço (TDS)"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
||
msgid "YouTube Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_thumbnail_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_thumbnail_url
|
||
msgid "YouTube Thumbnail Url"
|
||
msgstr "URL da miniatura"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
||
msgid "YouTube Upload Playlist ID"
|
||
msgstr "Carregar ID da playlist"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
||
msgid "YouTube Video"
|
||
msgstr "Vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_description
|
||
msgid "YouTube Video Description"
|
||
msgstr "Descrição do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_video_id
|
||
msgid "YouTube Video ID"
|
||
msgstr "ID de vídeo do YouTube"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
||
msgid "YouTube Video Id"
|
||
msgstr "ID do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_title
|
||
msgid "YouTube Video Title"
|
||
msgstr "Título do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_url
|
||
msgid "YouTube Video Url"
|
||
msgstr "URL do vídeo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_views_count
|
||
msgid "YouTube Views"
|
||
msgstr "Visualizações"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube did not provide a valid access token or it may have expired."
|
||
msgstr "O YouTube não forneceu um token de acesso válido ou o token expirou."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "YouTube did not provide a valid authorization code."
|
||
msgstr "O YouTube não forneceu um código de acesso válido."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "Your channel name and picture"
|
||
msgstr "O nome e a foto do seu canal"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your description cannot exceed 5000 characters."
|
||
msgstr "A descrição não pode exceder 5.000 caracteres."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your title cannot exceed 100 characters."
|
||
msgstr "O título não pode exceder 100 caracteres."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your video is missing a correct title or description."
|
||
msgstr "O título ou a descrição do seu vídeo estão incorretos."
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Your videos metadata including title and view counts (but never the video "
|
||
"itself)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os metadados dos seus vídeos, incluindo título e contagem de visualizações "
|
||
"(mas nunca o vídeo em si)"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. Engage your entire community with a single app! "
|
||
"https://www.odoo.com/trial"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ex: Interaja com a sua comunidade com um único aplicativo! "
|
||
"https://www.odoo.com/trial"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
||
msgid "e.g. Odoo Social Tutorial"
|
||
msgstr "Ex: Tutorial de Redes Sociais do Odoo"
|
||
|
||
#. module: social_youtube
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
||
msgid "the Google Third-party app account access panel"
|
||
msgstr "o painel de acesso à conta do aplicativo de terceiros do Google"
|