forked from Mapan/odoo17e
868 lines
30 KiB
Plaintext
868 lines
30 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social_youtube
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
|
msgid ""
|
|
"'Uploads' Playlist ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
|
"manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"El ID de la lista de reproducción 'Subidos' proporcionado por la API de "
|
|
"YouTube, esto nunca debe ser fijado manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
|
msgid "123 Views •"
|
|
msgstr "123 Visitas •"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-o-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
|
msgid "<span class=\"fw-bold\">Your YouTube Channel</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Su canal de YouTube</span>"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span>These are stored up to 30 days and refreshed often to provide you an accurate depiction of reality. </span>\n"
|
|
" <span>To delete these from Odoo, simply delete this account.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Estos se almacenan por 30 días y se actualiza con frequencia para ofrecerle una representación exacta de la realidad. </span>\n"
|
|
"<span>Para borrarlos de Odoo, simplemente elimina esta cuenta.</span>"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "Access to your account can be revoked at any time from"
|
|
msgstr "Se puede revocar el acceso a su cuenta en cualquier momento"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
|
msgid ""
|
|
"Access token provided by the YouTube API, this should never be set manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token de acceso proporcionado por la API de YouTube, jamás se debe "
|
|
"establecer manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred."
|
|
msgstr "Ocurrió un error."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auth endpoint did not provide a refresh token. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"El punto final de autenticación no proporcionó un token de actualización. "
|
|
"Vuelva a intentarlo."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Author Image"
|
|
msgstr "Imagen del autor"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_youtube.stream_type_youtube_channel_videos
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Comentarios"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Comments are marked as 'disabled' for this video. It could have been set as "
|
|
"'private'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los comentarios estan marcados como 'desactivados' para este vídeo. Podria "
|
|
"haberse establecido como 'privado'."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmación"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
|
msgid "Contains the ID of the video as returned by the YouTube API"
|
|
msgstr "Contiene el ID del vídeo obtenido por el API de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
|
msgid "Contains the ID of the video category as returned by the YouTube API"
|
|
msgstr ""
|
|
"Contiene el ID de la categoría de vídeo obtenido por la API de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not revoke your account.\n"
|
|
"Error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se pudo revocar su cuenta.\n"
|
|
"Error: %s"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description cannot exceed 5000 characters."
|
|
msgstr "La descripción no puede exceder los 5000 caracteres."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description should not contain > or < symbol."
|
|
msgstr "La descripción no debe contener los símbolos > o <."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you also want to remove the video from your YouTube account?"
|
|
msgstr "¿Desea eliminar el vídeo también de su cuenta de YouTube?"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
|
msgid ""
|
|
"Expiration date of the Access Token provided by the YouTube API, this should"
|
|
" never be set manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha de expiración del token de acceso que proporcionó la API de YouTube, "
|
|
"nunca se debe establecer manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token
|
|
msgid "Google Access Token"
|
|
msgstr "Token de acceso de Google"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "Google Privacy Policy"
|
|
msgstr "Política de privacidad de Google"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
|
msgid "Google Refresh Token"
|
|
msgstr "Token de actualización de Google"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr "Gustos"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_media__media_type
|
|
msgid "Media Type"
|
|
msgstr "Tipo de medios"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OAuth Client ID"
|
|
msgstr "ID de cliente de OAuth"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OAuth Client Secret"
|
|
msgstr "Secreto de cliente de OAuth"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will lose access to your YouTube account\n"
|
|
" and delete all its related data from your database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoo perderá acceso a su cuenta de YouTube\n"
|
|
" y eliminará de su base de datos todos los datos relacionados."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
|
msgid "Once posted, set the video as Public/Private/Unlisted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Una vez publicado, establezca el vídeo como Público/Privado/No listado"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Our YouTube Social application uses YouTube API Services.\n"
|
|
" By using it, you implicitly agree to the:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nuestra aplicación YouTube social utiliza los servicios API de YouTube.\n"
|
|
" Al usarlo, usted acepta implícitamente:"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select a single YouTube account at a time."
|
|
msgstr "Seleccione solo una cuenta de YouTube a la vez."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__private
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privado"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Procesando..."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__public
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Público"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read More about YouTube Channel"
|
|
msgstr "Más sobre el canal de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Motivo:"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token
|
|
msgid ""
|
|
"Refresh token provided by the YouTube API, this should never be set "
|
|
"manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token de actualización proporcionado por la API de YouTube, jamás se debe "
|
|
"establecer manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "Revocar"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
|
msgid "Revoke & Delete"
|
|
msgstr "Revocar y eliminar"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revoke Account"
|
|
msgstr "Revocar cuenta"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social_youtube.social_account_revoke_youtube_action
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account_revoke_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form
|
|
msgid "Revoke YouTube Account"
|
|
msgstr "Revocar cuenta de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revoking access tokens is currently limited to YouTube accounts only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por el momento, solo puede revocar los tokens de acceso de las cuentas de "
|
|
"YouTube."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_other_count
|
|
msgid "Selected Other Accounts"
|
|
msgstr "Otras cuentas seleccionadas"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_count
|
|
msgid "Selected YouTube Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas de YouTube seleccionadas"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
|
msgid ""
|
|
"Simply holds the filename of the video as the video itself is uploaded "
|
|
"directly to YouTube"
|
|
msgstr ""
|
|
"Solamente mantiene el nombre de archivo del vídeo, ya que el propio vídeo se"
|
|
" sube directamente a YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Cuenta de red social"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_live_post
|
|
msgid "Social Live Post"
|
|
msgstr "Publicación en redes sociales en vivo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_media
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Redes sociales"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Publicación en redes sociales"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post_template
|
|
msgid "Social Post Template"
|
|
msgstr "Plantilla de publicación en redes sociales"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "Flujo social"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream_post
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Publicación en un flujo social"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The 'message' field is required for post ID %s"
|
|
msgstr "Se requiere el campo \"mensaje\" apara la publicación de ID %s"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected video exceeds the maximum allowed size of %s."
|
|
msgstr "El vídeo seleccionado excede el tamaño máximo permitido de %s."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
|
"author of the app."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocurrió un error en la URL que este servicio solicitó. Contacte al autor de "
|
|
"la aplicación."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The video you are trying to publish has been deleted from YouTube."
|
|
msgstr "El vídeo que está tratando de publicar fue eliminado de YouTube."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no channel linked with this YouTube account."
|
|
msgstr "No hay canal vinculado con esta cuenta de YouTube."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Title cannot exceed 100 characters."
|
|
msgstr "El título no puede exceder los 5000 caracteres."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Title should not contain > or < symbol."
|
|
msgstr "El título no debe contener los símbolos > o <."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"To provide our application services, note that we store the following data "
|
|
"from your YouTube account:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para proporcionar nuestros servicios de aplicación, tenga en cuenta que "
|
|
"almacenamos los siguientes datos de su cuenta de YouTube:"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date
|
|
msgid "Token expiration date"
|
|
msgstr "Fecha de expiración del token"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
|
|
msgstr "No está autorizado. Póngase en contacto con su administrador."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__unlisted
|
|
msgid "Unlisted"
|
|
msgstr "No listado"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload Video"
|
|
msgstr "Subir vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload failed. Please try again."
|
|
msgstr "Error al subir. Vuelva a intentarlo."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading... %s%"
|
|
msgstr "Subiendo... %s%"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading... 0%"
|
|
msgstr "Subiendo... 0%"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_use_own_account
|
|
msgid "Use your own YouTube Account"
|
|
msgstr "Utilice su propia cuenta de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_media__media_type
|
|
msgid ""
|
|
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
|
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se utiliza para hacer comparaciones cuando necesitamos restringir algunas "
|
|
"funciones para una red social específica ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
msgid "Video Description"
|
|
msgstr "Descripción del vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy
|
|
msgid "Video Privacy"
|
|
msgstr "Privacidad del vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
msgid "Video Title"
|
|
msgstr "Título del vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video Upload"
|
|
msgstr "Subida de vídeo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video not found. It could have been removed from Youtube."
|
|
msgstr "No se encontró el vídeo. Tal vez fue eliminado de Youtube."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Vistas"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes, delete it"
|
|
msgstr "Sí, eliminarlo"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot use '>' or '<' in both title and description."
|
|
msgstr "No puede utilizar \">\" o \"<\" en el título o en la descripción."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
|
|
msgstr "No tiene una suscripción activa. Compre una aquí: %s"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to upload a video when posting on YouTube."
|
|
msgstr "Tiene que subir un vídeo cuando publica en YouTube."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to give your video a description."
|
|
msgstr "Debe proporcionar una descripción para su vídeo."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to give your video a title."
|
|
msgstr "Debe proporcionar un título para su vídeo."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_media__media_type__youtube
|
|
#: model:social.media,name:social_youtube.social_media_youtube
|
|
msgid "YouTube"
|
|
msgstr "YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_access_token
|
|
msgid "YouTube Access Token"
|
|
msgstr "Token de acceso de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id
|
|
msgid "YouTube Category Id"
|
|
msgstr "ID de categoría de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
|
msgid "YouTube Channel ID"
|
|
msgstr "ID del canal de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id
|
|
msgid ""
|
|
"YouTube Channel ID provided by the YouTube API, this should never be set "
|
|
"manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"ID del canal de YouTube proporcionado por la API de YouTube, jamás se debe "
|
|
"establecer manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "YouTube Comments"
|
|
msgstr "Comentarios en YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_comments_count
|
|
msgid "YouTube Comments Count"
|
|
msgstr "Número de comentarios en YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "YouTube Developer Account"
|
|
msgstr "Cuenta de desarrollador de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_dislikes_count
|
|
msgid "YouTube Dislikes"
|
|
msgstr "No me gusta en YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_count
|
|
msgid "YouTube Likes"
|
|
msgstr "Me gusta en YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_ratio
|
|
msgid "YouTube Likes Ratio"
|
|
msgstr "Proporción de Me gusta en YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_id
|
|
msgid "YouTube OAuth Client ID"
|
|
msgstr "ID de cliente OAuth de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_secret
|
|
msgid "YouTube OAuth Client Secret"
|
|
msgstr "Secreto del cliente OAuth de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
msgid "YouTube Options"
|
|
msgstr "Opciones de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview
|
|
msgid "YouTube Placeholder"
|
|
msgstr "Marcador de posición de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_preview
|
|
msgid "YouTube Preview"
|
|
msgstr "Vista previa de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "YouTube Terms of Service (ToS)"
|
|
msgstr "Términos de servicio de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "YouTube Thumbnail"
|
|
msgstr "Miniatura de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_thumbnail_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_thumbnail_url
|
|
msgid "YouTube Thumbnail Url"
|
|
msgstr "URL de miniatura de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id
|
|
msgid "YouTube Upload Playlist ID"
|
|
msgstr "ID de la lista de reproducción de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video
|
|
msgid "YouTube Video"
|
|
msgstr "Vídeo de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_description
|
|
msgid "YouTube Video Description"
|
|
msgstr "Descripción del vídeo de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_video_id
|
|
msgid "YouTube Video ID"
|
|
msgstr "ID del vídeo de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id
|
|
msgid "YouTube Video Id"
|
|
msgstr "ID del vídeo de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_title
|
|
msgid "YouTube Video Title"
|
|
msgstr "Título del vídeo de Youtube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_url
|
|
msgid "YouTube Video Url"
|
|
msgstr "URL de vídeo de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_views_count
|
|
msgid "YouTube Views"
|
|
msgstr "Vistas de YouTube"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "YouTube did not provide a valid access token or it may have expired."
|
|
msgstr "YouTube no proporcionó un token de acceso válido o ya expiró."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "YouTube did not provide a valid authorization code."
|
|
msgstr "YouTube no proporcionó un código de autorización válido."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "Your channel name and picture"
|
|
msgstr "El nombre y la imagen de su canal"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your description cannot exceed 5000 characters."
|
|
msgstr "Su descripción no puede exceder los 5000 caracteres."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your title cannot exceed 100 characters."
|
|
msgstr "Su título no puede exceder los 5000 caracteres."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your video is missing a correct title or description."
|
|
msgstr "A su vídeo le falta un título o descripción correctos."
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Your videos metadata including title and view counts (but never the video "
|
|
"itself)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los metadatos de su vídeo incluyen el título y el número de vistas (pero no "
|
|
"el vídeo en sí)"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"e.g. Engage your entire community with a single app! "
|
|
"https://www.odoo.com/trial"
|
|
msgstr ""
|
|
"p. ej. ¡Interactúe con toda su comunidad con una sola aplicación! "
|
|
"https://www.odoo.com/trial"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form
|
|
msgid "e.g. Odoo Social Tutorial"
|
|
msgstr "p. ej. Tutorial de Odoo Social"
|
|
|
|
#. module: social_youtube
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form
|
|
msgid "the Google Third-party app account access panel"
|
|
msgstr "el panel de acceso a la cuenta de aplicaciones de terceros de Google"
|