1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_twitter/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

721 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_twitter
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_post_template.py:0
#, python-format
msgid "%s / %s characters to fit in a Tweet"
msgstr "%s / %s символів, щоб поміститися в твіт"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
msgid "11m"
msgstr "11m"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
msgid "<b class=\"text-900\">Twitter Account</b>"
msgstr "<b class=\"text-900\">Обліковий запис Twitter</b>"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-heart me-1\" title=\"Likes\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-heart me-1\" title=\"Likes\"/>"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-pencil me-1\" title=\"Quote a tweet\"/>\n"
" <span>Quote Tweet</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-pencil me-1\" title=\"Quote a tweet\"/>\n"
" <span>Твіт цитата</span>"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-retweet me-1\" title=\"Retweet a tweet\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-retweet me-1\" title=\"Retweet a tweet\"/>"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
msgid "@twitteraccount ·"
msgstr "@twitteraccount ·"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "A retweet already exists"
msgstr "Ретвіт вже існує"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Authentication failed. Please enter valid credentials."
msgstr "Аутентифікація невдалася. Введіть дійсні облікові дані."
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Author Image"
msgstr "Зображення автора"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Can not like / unlike the tweet\n"
"%s."
msgstr ""
"Неможливо залайкати / розлайкати твіт\n"
"%s."
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account
msgid ""
"Check this if you want to use your personal Twitter Developer Account "
"instead of the provided one."
msgstr ""
"Позначте, якщо ви хочете використовувати свій особистий обліковий запис "
"розробника Twitter замість наданого."
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Consumer Key"
msgstr "Використовуваний ключ"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Consumer Secret Key"
msgstr "Використовуваний секретний ключ"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__description
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__has_twitter_accounts
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__has_twitter_accounts
msgid "Display Twitter Preview"
msgstr "Відображати попередній перегляд Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comments.js:0
#, python-format
msgid ""
"Easy, tiger! No spamming allowed. Let's stick to three replies per Tweet."
msgstr ""
"Легше, тигре! Жоден спам недозволений. Дотримуймося трьох відповідей на "
"твіт."
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Empty tweet"
msgstr "Пустий твіт"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_twitter_quote.js:0
#, python-format
msgid "Error while sending the data to the server."
msgstr "Помилка під час надсилання даних на сервер."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete the Tweet\n"
"%s."
msgstr ""
"Не вдалося видалити твіт\n"
"%s."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Failed to fetch the tweets in the same thread: '%s' using the account %s."
msgstr ""
"Не вдалося отримати твіти в тій самій темі: '%s' використовуючи обліковий "
"запис %s."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Failed to post comment: %s with the account %s."
msgstr "Не вдалося опублікувати коментар: %s через обліковий запис %s."
#. module: social_twitter
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_likes
msgid "Favorites of"
msgstr "Найкращі з"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__image
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__is_twitter_post_limit_exceed
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__is_twitter_post_limit_exceed
msgid "Is Twitter Post Limit Exceed"
msgstr "Чи перевищено ліміт публікацій у Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_keyword
msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Likes"
msgstr "Сподобалось"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid ""
"Looks like you've made too many requests. Please wait a few minutes before "
"giving it another try."
msgstr ""
"Схоже, ви зробили занадто багато запитів. Зачекайте кілька хвилин, перш ніж "
"спробувати ще раз."
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "Тип медіа"
#. module: social_twitter
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_user_mentions
msgid "Mentions"
msgstr "Згадування"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__name
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid "Please select a Twitter account for this stream type."
msgstr "Оберіть обліковий запис Twitter для цього типу трансляції."
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Post"
msgstr "Опублікувати"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
msgid "Post Image"
msgstr "Зображення публікації"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#, python-format
msgid "Quote a Tweet"
msgstr "Твіт цитати"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_link
msgid "Quoted tweet author Link"
msgstr "Посилання на автора твіта цитати"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_name
msgid "Quoted tweet author Name"
msgstr "Ім'я автора твіта цитати"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_message
msgid "Quoted tweet message"
msgstr "Повідомлення твіту цитати"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_profile_image_url
msgid "Quoted tweet profile image URL"
msgstr "URL зображення профілю твіта цитати"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "RT"
msgstr "RT"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweet_count
msgid "Re-tweets"
msgstr "Ретвіти"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Read More about Twitter Accounts"
msgstr "Читати більше про облікові записи Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Replies from Tweets older than 7 days must be accessed on Twitter.com"
msgstr "Відповіді на твіти старше 7 днів мають бути доступні на Twitter.com"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "Retweet"
msgstr "Ретвіт"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "Retweet or Quote"
msgstr "Ретвітнути чи цитувати"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Retweets"
msgstr "Ретвіти"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_searched_keyword
msgid "Search Keyword"
msgstr "Пошук ключового слова"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_search
msgid "Search User"
msgstr "Пошук користувача"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_searched_by_id
msgid "Searched by"
msgstr "Шукав"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Онлайн-публікація соцмереж"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "Соціальні мережі"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Публікація в соцмережах"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "Шаблон публікації соцмереж"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Пряма трансляція у соціальних мережах"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Публікація трансляції соцмереж"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_twitter_account
msgid "Social Twitter Account"
msgstr "Обліковий запис соцмережі Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid ""
"The keyword you've typed in does not look valid. Please try again with other"
" words."
msgstr ""
"Ключове слово, яке ви ввели, здається недійсним. Спробуйте ще раз з іншими "
"словами."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app."
msgstr ""
"Url-адреса, яку запитує ця послуга, повертає помилку. Зв'яжіться з автором "
"модуля."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "This Tweet has been deleted."
msgstr "Цей твіт видалено."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "This tweet is outdated, please refresh the stream and try again."
msgstr "Цей твіт застарів. Будь ласка, оновіть стрічку і повторіть спробу."
#. module: social_twitter
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_follow
msgid "Tweets of"
msgstr "Твіти"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_twitter.selection__social_media__media_type__twitter
#: model:social.media,name:social_twitter.social_media_twitter
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_author_id
msgid "Twitter Author ID"
msgstr "ID автора Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_can_retweet
msgid "Twitter Can Retweet"
msgstr "Twitter можна ретвітнути"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_comments_count
#, python-format
msgid "Twitter Comments"
msgstr "Коментарі Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_key
msgid "Twitter Consumer Key"
msgstr "Ключ Twitter, що використовується"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_secret_key
msgid "Twitter Consumer Secret Key"
msgstr "Секретний ключ Twitter, що використовується "
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_conversation_id
msgid "Twitter Conversation ID"
msgstr "ID розмови Twitter"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter Developer Account"
msgstr "Обліковий запис розробника Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_id
msgid "Twitter Followed Account"
msgstr "Доданий обліковий запис Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_id
msgid "Twitter ID"
msgstr "Twitter ID"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_likes_count
msgid "Twitter Likes"
msgstr "Лайки у Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token
msgid "Twitter OAuth Token"
msgstr "Токен Twitter OAuth"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token_secret
msgid "Twitter OAuth Token Secret"
msgstr "Секретний токен Twitter OAuth"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_post_limit_message
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_post_limit_message
msgid "Twitter Post Limit Message"
msgstr "Повідомлення про обмеження публікацій у Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_preview
msgid "Twitter Preview"
msgstr "Попередній перегляд Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Twitter Profile Image"
msgstr "Зображення профілю Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_profile_image_url
msgid "Twitter Profile Image URL"
msgstr "URL-зображення профілю Twitter "
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_id_str
msgid "Twitter Quoted Tweet ID"
msgstr " ID цитати твіту з Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweeted_tweet_id_str
msgid "Twitter Retweet ID"
msgstr "ID ретвіту з Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_screen_name
msgid "Twitter Screen Name"
msgstr "Назва екрану Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_tweet_id
msgid "Twitter Tweet ID"
msgstr "ID твіта Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_user_id
msgid "Twitter User ID"
msgstr "ID користувача Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_user_likes
msgid "Twitter User Likes"
msgstr "Лайки користувача в Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Twitter did not provide a valid access token or it may have expired."
msgstr "Twitter не надав дійсний токен доступу або він протермінований."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Twitter did not provide a valid access token."
msgstr "Twitter не надав дійсний токен доступу."
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_live_post__twitter_tweet_id
msgid "Twitter tweet id"
msgstr "Id твіта в Twitter"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
msgstr "Неавторизовано. Зв'яжіться з вашим адміністратором."
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
msgid "Undo Retweet"
msgstr "Скасувати ретвіт"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account
msgid "Use your own Twitter Account"
msgstr "Використовуйте ваш обліковий запис Twitter"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr ""
"Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції "
"певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, it may be corrupted, it may exceed size "
"limit or API may have send improper response (error: %s)."
msgstr ""
"Нам не вдалося завантажити ваше зображення, воно може бути пошкоджене, може "
"перевищити ліміт розміру або API може надіслати неправильну відповідь "
"(помилка: %s)."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "You are not authenticated"
msgstr "Ви не аутентифіковані"
#. module: social_twitter
#: model:ir.model.constraint,message:social_twitter.constraint_social_stream_post_tweet_uniq
msgid "You can not store two times the same tweet on the same stream!"
msgstr "Ви не можете зберігати двічі один і той самий твіт в одному стрімі!"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot create a Stream from this Twitter account.\n"
"It may be because it's protected. To solve this, please make sure you follow it before trying again."
msgstr ""
"Ви не можете створити трансляцію з цього облікового запису Twitter.\n"
"Це можливо через його захист. Щоби вирішити це, переконайтеся, що ви стежите за ни перед тим, як пробувати ще раз."
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
msgstr "У вас немає активної підписки. Купіть її тут: %s"
#. module: social_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to add the following callback URL to your twitter application "
"settings: %s"
msgstr ""
"Вам необхідно додати наступну зворотню URL-адресу у ваші налаштування "
"додатка twitter: %s"
#. module: social_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_view_form
msgid "e.g. #odoo"
msgstr "напр. #odoo"
#. module: social_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comment.js:0
#, python-format
msgid "tweet"
msgstr "твіт"