forked from Mapan/odoo17e
728 lines
24 KiB
Plaintext
728 lines
24 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social_twitter
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Albert Parera, 2023
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|
# Arnau Ros, 2023
|
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
|
|
# Susanna Pujol, 2023
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
|
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|
# jabiri7, 2023
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_post_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s / %s characters to fit in a Tweet"
|
|
msgstr "%s / %s caràcters per a ajustar-se a una piulada"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
|
|
msgid "11m"
|
|
msgstr "11 m"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
|
|
msgid "<b class=\"text-900\">Twitter Account</b>"
|
|
msgstr "<b class=\"text-900\">compte de Twitter</b>"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-heart me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-heart me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-pencil me-1\" title=\"Quote a tweet\"/>\n"
|
|
" <span>Quote Tweet</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-pencil me-1\" title=\"Quote a tweet\"/>\n"
|
|
" <span>Tweet de cita</span>"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-retweet me-1\" title=\"Retweet a tweet\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-retweet me-1\" title=\"Retweet a tweet\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
|
|
msgid "@twitteraccount ·"
|
|
msgstr "·twitteraccount ·"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A retweet already exists"
|
|
msgstr "Ja existeix un retweet"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication failed. Please enter valid credentials."
|
|
msgstr "Ha fallat l'autenticació. Si us plau, introduïu credencials vàlides."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Author Image"
|
|
msgstr "Imatge de l'autor"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Can not like / unlike the tweet\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"No podeu marcar la piulada com m'agrada/no m'agrada\n"
|
|
"%s."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to use your personal Twitter Developer Account "
|
|
"instead of the provided one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marqueu aquesta opció si voleu utilitzar el vostre compte personal per a "
|
|
"desenvolupadors de Twitter en lloc del compte indicat."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Consumer Key"
|
|
msgstr "Clau del consumidor"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Consumer Secret Key"
|
|
msgstr "Clau secreta del consumidor"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom mostrat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__has_twitter_accounts
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__has_twitter_accounts
|
|
msgid "Display Twitter Preview"
|
|
msgstr "Visualitza la previsualització del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comments.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Easy, tiger! No spamming allowed. Let's stick to three replies per Tweet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Empty tweet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_twitter_quote.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error while sending the data to the server."
|
|
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades al servidor."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete the Tweet\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"No ha pogut esborrar-se la piulada\n"
|
|
"%s."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to fetch the tweets in the same thread: '%s' using the account %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to post comment: %s with the account %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_likes
|
|
msgid "Favorites of"
|
|
msgstr "Preferits de"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imatge"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__is_twitter_post_limit_exceed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__is_twitter_post_limit_exceed
|
|
msgid "Is Twitter Post Limit Exceed"
|
|
msgstr "S'ha excedit el límit de publicacions de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_keyword
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "Paraula clau"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualització per"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualització el"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr "M'agrada"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like you've made too many requests. Please wait a few minutes before "
|
|
"giving it another try."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sembla que has fet massa peticions. Espereu uns minuts abans de tornar-ho a "
|
|
"provar."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_media__media_type
|
|
msgid "Media Type"
|
|
msgstr "Tipus de contingut multimèdia"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_user_mentions
|
|
msgid "Mentions"
|
|
msgstr "Mencions"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select a Twitter account for this stream type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seleccioneu un compte de Twitter per a aquest tipus de transmissió en viu."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Publicació"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview
|
|
msgid "Post Image"
|
|
msgstr "Publica la imatge"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quote a Tweet"
|
|
msgstr "Cita una piulada"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_link
|
|
msgid "Quoted tweet author Link"
|
|
msgstr "Enllaç a l'autor del tweet citat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_name
|
|
msgid "Quoted tweet author Name"
|
|
msgstr "Nom de l'autor del tweet citat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_message
|
|
msgid "Quoted tweet message"
|
|
msgstr "Missatge de Twitter citat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_profile_image_url
|
|
msgid "Quoted tweet profile image URL"
|
|
msgstr "URL de la imatge del perfil de tweet citat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "RT"
|
|
msgstr "RT"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweet_count
|
|
msgid "Re-tweets"
|
|
msgstr "Re-tweets"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read More about Twitter Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replies from Tweets older than 7 days must be accessed on Twitter.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "Retweet"
|
|
msgstr "Retweet"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "Retweet or Quote"
|
|
msgstr "Retoca o cita"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retweets"
|
|
msgstr "Retweets"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_searched_keyword
|
|
msgid "Search Keyword"
|
|
msgstr "Buscar paraula clau"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_search
|
|
msgid "Search User"
|
|
msgstr "Cerca a l'usuari"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_searched_by_id
|
|
msgid "Searched by"
|
|
msgstr "Cercat per"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_account
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Compte social"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_live_post
|
|
msgid "Social Live Post"
|
|
msgstr "Publicació social en directe"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_media
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Xarxes socials"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Publicació social"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post_template
|
|
msgid "Social Post Template"
|
|
msgstr "Plantilla de publicació social"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "Transmissió en viu social"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream_post
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Publicació de la transmissió en viu social"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_twitter_account
|
|
msgid "Social Twitter Account"
|
|
msgstr "Compte social de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The keyword you've typed in does not look valid. Please try again with other"
|
|
" words."
|
|
msgstr ""
|
|
"La paraula clau que heu escrit no sembla vàlida. Torneu-ho a provar amb "
|
|
"altres paraules."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
|
"author of the app."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'URL sol·licitat per aquest servei ha retornat un error. Contacteu amb "
|
|
"l'autor de l'aplicació."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Tweet has been deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This tweet is outdated, please refresh the stream and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_follow
|
|
msgid "Tweets of"
|
|
msgstr "Tweets de"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_twitter.selection__social_media__media_type__twitter
|
|
#: model:social.media,name:social_twitter.social_media_twitter
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_author_id
|
|
msgid "Twitter Author ID"
|
|
msgstr "ID de l'autor de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_can_retweet
|
|
msgid "Twitter Can Retweet"
|
|
msgstr "El Twitter pot retuitejar"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_comments_count
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Twitter Comments"
|
|
msgstr "Comentaris de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_key
|
|
msgid "Twitter Consumer Key"
|
|
msgstr "Clau de consumidor de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_secret_key
|
|
msgid "Twitter Consumer Secret Key"
|
|
msgstr "Clau secreta del consumidor de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_conversation_id
|
|
msgid "Twitter Conversation ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Twitter Developer Account"
|
|
msgstr "Compte de desenvolupador de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_id
|
|
msgid "Twitter Followed Account"
|
|
msgstr "Compte seguit del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_id
|
|
msgid "Twitter ID"
|
|
msgstr "Identificador de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_likes_count
|
|
msgid "Twitter Likes"
|
|
msgstr "A Twitter li agrada"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token
|
|
msgid "Twitter OAuth Token"
|
|
msgstr "Twitter OAuth Token"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token_secret
|
|
msgid "Twitter OAuth Token Secret"
|
|
msgstr "Twitter OAuth Token Secret"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_post_limit_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_post_limit_message
|
|
msgid "Twitter Post Limit Message"
|
|
msgstr "Límit de missatges de publicació de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_preview
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_preview
|
|
msgid "Twitter Preview"
|
|
msgstr "Vista prèvia de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Twitter Profile Image"
|
|
msgstr "Imatge del perfil de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_profile_image_url
|
|
msgid "Twitter Profile Image URL"
|
|
msgstr "URL de la imatge del perfil de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_id_str
|
|
msgid "Twitter Quoted Tweet ID"
|
|
msgstr "ID de Twitter citat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweeted_tweet_id_str
|
|
msgid "Twitter Retweet ID"
|
|
msgstr "ID del retweet del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_screen_name
|
|
msgid "Twitter Screen Name"
|
|
msgstr "Nom de la pantalla del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_tweet_id
|
|
msgid "Twitter Tweet ID"
|
|
msgstr "Identificador del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_user_id
|
|
msgid "Twitter User ID"
|
|
msgstr "ID de l'usuari del Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_user_likes
|
|
msgid "Twitter User Likes"
|
|
msgstr "Gustos dels usuaris de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Twitter did not provide a valid access token or it may have expired."
|
|
msgstr ""
|
|
"Twitter no ha proporcionat un token d'accés vàlid o pot haver caducat."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Twitter did not provide a valid access token."
|
|
msgstr "Twitter no ha proporcionat un token d'accés vàlid."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_live_post__twitter_tweet_id
|
|
msgid "Twitter tweet id"
|
|
msgstr "ID del tuit en Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
|
|
msgstr "No autoritzat. Si us plau, contacteu amb l'administrador."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "Undo Retweet"
|
|
msgstr "Desfés el retoc"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Error desconegut"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account
|
|
msgid "Use your own Twitter Account"
|
|
msgstr "Utilitza el teu propi compte de Twitter"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_social_media__media_type
|
|
msgid ""
|
|
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
|
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilitzat per fer comparacions quan necessitem restringir algunes "
|
|
"característiques a un contingut multimèdia específic ('facebook', 'twitter',"
|
|
" ...)."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We could not upload your image, it may be corrupted, it may exceed size "
|
|
"limit or API may have send improper response (error: %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not authenticated"
|
|
msgstr "No esteu autenticat"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:social_twitter.constraint_social_stream_post_tweet_uniq
|
|
msgid "You can not store two times the same tweet on the same stream!"
|
|
msgstr "No podeu emmagatzemar dues vegades el mateix tuit al mateix flux!"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create a Stream from this Twitter account.\n"
|
|
"It may be because it's protected. To solve this, please make sure you follow it before trying again."
|
|
msgstr ""
|
|
"No podeu crear un flux des d'aquest compte de Twitter.\n"
|
|
"Pot ser perquè està protegit. Per resoldre això, si us plau, asseguri's de seguir-ho abans de tornar-ho a provar."
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
|
|
msgstr "No tens una subscripció activa. Si us plau, compri un aquí:%s"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to add the following callback URL to your twitter application "
|
|
"settings: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Heu d'afegir aquest URL del callback als paràmetres de l'aplicació Twitter: "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_view_form
|
|
msgid "e.g. #odoo"
|
|
msgstr "p. ex. odoo"
|
|
|
|
#. module: social_twitter
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "tweet"
|
|
msgstr "tweet"
|