1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_demo/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

121 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_demo
#
# Translators:
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_youtube_account
msgid "Channel: My Company"
msgstr "Kanal: My Company"
#. module: social_demo
#: model:product.template,name:social_demo.product_product_4_product_template
msgid "Desk"
msgstr "Masa"
#. module: social_demo
#: model:product.template,name:social_demo.product_product_4b_product_template
msgid "Desk Variant B"
msgstr "Masa Varyantı B"
#. module: social_demo
#: model:product.template,name:social_demo.product_product_4c_product_template
msgid "Desk Variant C"
msgstr "Masa Varyantı C"
#. module: social_demo
#: model:product.template,name:social_demo.product_product_4d_product_template
msgid "Desk Variant D"
msgstr "Masa Varyantı D"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_instagram_account
msgid "Instagram Posts: My Company"
msgstr "Instagram Gönderileri: My Company"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_twitter_search
msgid "Keyword: #mycompany"
msgstr "Keyword: #mycompany"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_twitter_search_competitor
msgid "Keyword: #mycompetitor"
msgstr "Keyword: #mycompetitor"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_facebook_page
msgid "Page Posts: My Company"
msgstr "Sayfa Gönderileri: My Company"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_linkedin_page
msgid "Posts: My Company"
msgstr "Gönderiler: My Company"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Sosyal Hesap"
#. module: social_demo
#: model:utm.campaign,title:social_demo.social_utm_campaign
msgid "Social Campaign"
msgstr "Sosyal Kampanya"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Sosyal Canlı Gönderi"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Sosyal Gönderi"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Sosyal Medya Akışı"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Sosyal Medya Yayını"
#. module: social_demo
#: model:social.stream,name:social_demo.social_stream_twitter_account
msgid "Tweets of: My Company"
msgstr "Tweet'leri: My Company"
#. module: social_demo
#: model:ir.model,name:social_demo.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM kampanyası"
#. module: social_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_demo/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0
#, python-format
msgid "You cannot upload videos in demo mode."
msgstr "Videoları demo modunda yükleyemezsiniz."