1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sign_itsme/i18n/de.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

158 lines
4.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sign_itsme
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sign_itsme
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sign_itsme.sign_request_logs_user
msgid ""
"<small>Name: The signatory has provided this identity through itsme®</small>"
msgstr ""
"<small>Name: Der Unterzeichner hat diese Identität über itsme® "
"angegeben.</small>"
#. module: sign_itsme
#: model:sign.item.role,name:sign_itsme.sign_item_role_itsme_customer
msgid "Customer (identified with itsme®)"
msgstr "Kunde (identifiziert mit itsme®)"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/components/document_signable.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields,field_description:sign_itsme.field_sign_item_role__auth_method
msgid "Extra Authentication Step"
msgstr "Zusätzlicher Authentifizierungsschritt"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields,help:sign_itsme.field_sign_item_role__auth_method
msgid "Force the signatory to identify using a second authentication method"
msgstr ""
"Zwingen Sie den Unterzeichner, sich mit einer zweiten "
"Authentifizierungsmethode zu identifizieren"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/dialogs/itsme_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/components/document_signable.js:0
#, python-format
msgid "Identification refused"
msgstr "Identifizierung verweigert"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/dialogs/itsme_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Identify with itsme"
msgstr "Mit itsme® identifizieren"
#. module: sign_itsme
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sign_itsme.sign_request_logs_user
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/dialogs/itsme_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Please confirm your identity to finalize your signature."
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, um Ihre Signatur abzulegen."
#. module: sign_itsme
#. odoo-python
#: code:addons/sign_itsme/models/sign_request_item.py:0
#, python-format
msgid "Sign request item is not validated yet."
msgstr "Signaturanfrageelement ist noch nicht validiert."
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model,name:sign_itsme.model_sign_item_role
msgid "Signature Item Party"
msgstr "Partei des Signaturelements"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model,name:sign_itsme.model_sign_request
msgid "Signature Request"
msgstr "Signaturanfrage"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model,name:sign_itsme.model_sign_request_item
msgid "Signature Request Item"
msgstr "Signaturanfrageelement"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/components/document_signable.js:0
#, python-format
msgid ""
"The itsme® identification data could not be forwarded to Odoo, the signature"
" could not be saved."
msgstr ""
"Die itsme®-Identifikationsdaten konnten nicht an Odoo weitergeleitet werden,"
" die Signatur konnte nicht gespeichert werden."
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields.selection,name:sign_itsme.selection__sign_item_role__auth_method__itsme
msgid "Via itsme®"
msgstr "Über itsme®"
#. module: sign_itsme
#. odoo-javascript
#: code:addons/sign_itsme/static/src/components/document_signable.js:0
#, python-format
msgid ""
"You have rejected the identification request or took too long to process it."
" You can try again to finalize your signature."
msgstr ""
"Sie haben die Identifizierungsanfrage verweigert oder die Bearbeitung hat zu"
" lange gedauert. Sie können es erneut versuchen, um Ihre Signatur "
"abzuschließen."
#. module: sign_itsme
#. odoo-python
#: code:addons/sign_itsme/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "itsme® IAP service could not be found."
msgstr "IAP-Dienst von itsme® konnte nicht gefunden werden."
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields,field_description:sign_itsme.field_sign_request_item__itsme_signer_birthdate
msgid "itsme® Signer's Birthdate"
msgstr "itsme® Geburtstag des Unterzeichners"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields,field_description:sign_itsme.field_sign_request_item__itsme_signer_name
msgid "itsme® Signer's Name"
msgstr "itsme® Name des Unterzeichners"
#. module: sign_itsme
#: model:ir.model.fields,field_description:sign_itsme.field_sign_request_item__itsme_validation_hash
msgid "itsme® Validation Token"
msgstr "itsme®-Validierungstoken"