1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_subscription_taxcloud/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

56 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_subscription_taxcloud
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "(Not in"
msgstr "(Не в"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "<abbr title=\"You need to be logged in as this subscription's customer to change country\">Taxes</abbr>:<br/>"
msgstr "<abbr title=\"You need to be logged in as this subscription's customer to change country\">Податки</abbr>:<br/>"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "<strong>Next Billing Amount:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Наступна сума виставлення рахунку:</strong><br/>"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "Additional taxes may be charged at payment."
msgstr "Додаткові податки можуть стягуватися під час оплати."
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model:ir.model,name:sale_subscription_taxcloud.model_sale_subscription
msgid "Subscription"
msgstr "Підписка"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "Subtotal:<br/>"
msgstr "Підсумок:<br/>"
#. module: sale_subscription_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_taxcloud.portal_subscription
msgid "Taxes:<br/>"
msgstr "Податки:<br/>"