forked from Mapan/odoo17e
85 lines
3.0 KiB
Plaintext
85 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_subscription_stock
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:59+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_subscription_stock/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A system error prevented the automatic creation of delivery orders for this "
|
||
"subscription. To ensure your delivery is processed, please trigger it "
|
||
"manually by using the \"Subscription: Generate delivery\" action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_subscription_stock/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivery creation failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:product.template,name:sale_subscription_stock.product_recurring_mug_product_template
|
||
msgid "Plastic Mug (SUB)"
|
||
msgstr "Пластиковая кружка (SUB)"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_stock.product_template_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"Recurring order with this product will be invoiced at the beginning of the "
|
||
"period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Повторяющиеся заказы с этим продуктом будут выставляться в начале периода."
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_stock_forecasted_product_product
|
||
msgid "Stock Replenishment Report"
|
||
msgstr "Отчет о пополнении запасов"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_subscription_stock.action_compute_price_bom_product
|
||
msgid "Subscription: Generate delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_subscription_stock/static/src/report_stock_forecasted.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Подписки"
|
||
|
||
#. module: sale_subscription_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Перевод"
|