1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_subscription_stock/i18n/it.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

84 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_subscription_stock
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_subscription_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_subscription_stock/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"A system error prevented the automatic creation of delivery orders for this "
"subscription. To ensure your delivery is processed, please trigger it "
"manually by using the \"Subscription: Generate delivery\" action."
msgstr ""
#. module: sale_subscription_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_subscription_stock/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Delivery creation failed"
msgstr ""
#. module: sale_subscription_stock
#: model:product.template,name:sale_subscription_stock.product_recurring_mug_product_template
msgid "Plastic Mug (SUB)"
msgstr "Tazza in plastica (SUB)"
#. module: sale_subscription_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_subscription_stock.product_template_form_view
msgid ""
"Recurring order with this product will be invoiced at the beginning of the "
"period."
msgstr ""
"L'ordine ricorrente con questo prodotto verrà fatturato all'inizio del "
"periodo."
#. module: sale_subscription_stock
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: sale_subscription_stock
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: sale_subscription_stock
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_stock_forecasted_product_product
msgid "Stock Replenishment Report"
msgstr "Resoconto rifornimenti di magazzino"
#. module: sale_subscription_stock
#: model:ir.actions.server,name:sale_subscription_stock.action_compute_price_bom_product
msgid "Subscription: Generate delivery"
msgstr ""
#. module: sale_subscription_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_subscription_stock/static/src/report_stock_forecasted.xml:0
#, python-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abbonamenti"
#. module: sale_subscription_stock
#: model:ir.model,name:sale_subscription_stock.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"