forked from Mapan/odoo17e
1634 lines
59 KiB
Plaintext
1634 lines
59 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_renting
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"%(from_date)s to %(to_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%(from_date)s至%(to_date)s"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(amount)s (fixed)"
|
||
msgstr "%(amount)s (固定)"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(amount)s / %(duration)s"
|
||
msgstr "%(amount)s / %(duration)s"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(duration)s %(unit)s"
|
||
msgstr "%(duration)s %(unit)s"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (Rental)"
|
||
msgstr "%s(租赁)"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_renting.action_report_rental_saleorder
|
||
msgid ""
|
||
"(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and 'Delivery or Return "
|
||
"Receipt - %s' %(object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and '发出/退回接收单 - %s' "
|
||
"%(object.name)) or '订单 - %s' % (object.name)"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "123 Main St"
|
||
msgstr "123 Main St"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_2_weeks
|
||
msgid "2 Weeks"
|
||
msgstr "2 周"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "2023-08-01"
|
||
msgstr "2023-08-01"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "2023-08-10"
|
||
msgstr "2023-08-10"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_hours
|
||
msgid "3 Hours"
|
||
msgstr "3 小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_year
|
||
msgid "3 years"
|
||
msgstr "3年"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "456 Other St"
|
||
msgstr "456 Other St"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence5_year
|
||
msgid "5 Years"
|
||
msgstr "5 年"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/> Late"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-warning\"/>迟"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_product_form_view_rental_gantt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental_gantt
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">in Rental</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">租赁中</span>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"duration_days != 1\"> day </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"duration_days in [0,1]\"> days </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"duration_days == 0 or remaining_hours == 0\">and </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"duration_days != 1\">天 </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"duration_days in [0,1]\">天 </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"duration_days == 0 or remaining_hours == 0\">和 </span>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"remaining_hours != 1\"> hour </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"remaining_hours in [0,1]\"> hours </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"remaining_hours != 1\">小时 </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"remaining_hours in [0,1]\">小时 </span>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Order # — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>订单 # — </strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Pickup — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>提货 — </strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Return — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>归还 — </strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>销售员:</strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "<strong>Shipping Address:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>送货地址:</strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Status — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>状态 — </strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
||
msgid "Add a price"
|
||
msgstr "添加价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Additional costs for late returns"
|
||
msgstr "逾期归还的费用"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__rent_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__rent_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable
|
||
msgid "Allow renting of this product."
|
||
msgstr "允许租赁本产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__analytic_account_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "分析账户"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Apply after"
|
||
msgstr "此后计逾期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Ask customer to sign documents on the spot."
|
||
msgstr "要求客户现场签字."
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "At first, let's create some products to rent."
|
||
msgstr "首先,让我们创建一些可租赁产品。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Booked"
|
||
msgstr "已预订"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__rent_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__rent_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_product_template_search_view
|
||
msgid "Can be Rented"
|
||
msgstr "可租赁"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to create a new quotation."
|
||
msgstr "点此创建一个新的报价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to register the pickup."
|
||
msgstr "点此创建一个新的归还单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to set up your first rental product."
|
||
msgstr "点此设置你的第一个可租赁产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to start filling the quotation."
|
||
msgstr "点此开始填写你的租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_config
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm the order when the customer agrees with the terms."
|
||
msgstr "客户同意后,确认订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm the returned quantities and hit Validate."
|
||
msgstr "验证归还的数量并审核"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Confirmed Orders"
|
||
msgstr "已确认订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_create_rental_order
|
||
msgid "Create Rental Orders"
|
||
msgstr "创建租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action
|
||
msgid "Create a new period"
|
||
msgstr "创建新时段"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action
|
||
msgid "Create a new quotation, the first step of a new rental!"
|
||
msgstr "创建一个新的报价,租赁的第一步"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.product_pricing_action
|
||
msgid "Create a new recurrence"
|
||
msgstr "创建新的递归"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report
|
||
msgid "Create a new rental order"
|
||
msgstr "创建新的租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action
|
||
msgid "Create a new rental product!"
|
||
msgstr "创建一个可租赁产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create or select a customer here."
|
||
msgstr "在此创建或选择一个客户"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_rental_order
|
||
msgid "Created In App Rental"
|
||
msgstr "在租赁模块中创建"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "币种"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__product_pricing_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__product_pricing_ids
|
||
msgid "Custom Pricings"
|
||
msgstr "自定义定价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "客户"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__country_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Customer Country"
|
||
msgstr "客户国家"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__commercial_partner_id
|
||
msgid "Customer Entity"
|
||
msgstr "客户实体"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__card_name
|
||
msgid "Customer Name"
|
||
msgstr "客户名称"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_orders_customers
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "客户"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_daily
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__price
|
||
msgid "Daily Amount"
|
||
msgstr "每日金额"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__quantity
|
||
msgid "Daily Ordered Qty"
|
||
msgstr "每日订购数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_delivered
|
||
msgid "Daily Picked-Up Qty"
|
||
msgstr "每日提货数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_returned
|
||
msgid "Daily Returned Qty"
|
||
msgstr "每日归还数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default Delay Costs"
|
||
msgstr "默认延迟成本"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product
|
||
msgid "Delay Product"
|
||
msgstr "逾期归还的产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__module_sale_renting_sign
|
||
msgid "Digital Documents"
|
||
msgstr "数字签名文档"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "时长"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration_display
|
||
msgid "Duration Display"
|
||
msgstr "持续时间显示"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__duration_days
|
||
msgid "Duration in days"
|
||
msgstr "天计算"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter the product name."
|
||
msgstr "输入产品名称"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Expected Return"
|
||
msgstr "预计归还"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expected: %(date)s"
|
||
msgstr "预期:%(date)s"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_daily
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_daily
|
||
msgid "Extra Day"
|
||
msgstr "额外每天"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_hourly
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_hourly
|
||
msgid "Extra Hour"
|
||
msgstr "额外每小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_daily
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_daily
|
||
msgid "Fine by day overdue"
|
||
msgstr "逾期一天滞纳金"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_hourly
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_hourly
|
||
msgid "Fine by hour overdue"
|
||
msgstr "逾期一小时滞纳金"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__display_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__display_price
|
||
msgid "First rental pricing of the product"
|
||
msgstr "产品的首次租赁定价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to the orders menu."
|
||
msgstr "转到订单菜单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组方式"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__show_update_duration
|
||
msgid "Has Duration Changed"
|
||
msgstr "持续时间是否有变化"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_pickable_lines
|
||
msgid "Has Pickable Lines"
|
||
msgstr "待借出的租赁明细"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_rented_products
|
||
msgid "Has Rented Products"
|
||
msgstr "有租赁产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_returnable_lines
|
||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||
msgstr "待归还的租赁明细"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_hourly
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__hour
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Invoicing Address:"
|
||
msgstr "开票地址"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Invoicing and Shipping Address:"
|
||
msgstr "开票与送货地址"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__late
|
||
msgid "Is Late"
|
||
msgstr "延迟中"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_rental
|
||
msgid "Is Rental"
|
||
msgstr "租赁中"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_late
|
||
msgid "Is overdue"
|
||
msgstr "逾期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Jane Doe"
|
||
msgstr "简·多伊"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "John Doe"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "迟到"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Late Pickup"
|
||
msgstr "借出延误"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Late Return"
|
||
msgstr "归还逾时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's now create an order."
|
||
msgstr "让我们创建一张新订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_2_product_template
|
||
msgid "Meeting Room"
|
||
msgstr "会议室"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_res_company_min_extra_hour
|
||
msgid "Minimal delay time before applying fines has to be positive."
|
||
msgstr "产生逾期费用前的最短延迟时间必须为正。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__min_extra_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__min_extra_hour
|
||
msgid "Minimum delay time before applying fines."
|
||
msgstr "产生逾期费用前的最短延迟时间。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum duration before this rule is applied. If set to 0, it represents a "
|
||
"fixedrental price."
|
||
msgstr "应用该规则前的最短持续时间。如果设置为 0,则表示固定租赁价格。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_monthly
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "每月"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__month
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "个月"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "My Orders"
|
||
msgstr "我的订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__next_action_date
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "下一动作"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "还没有数据耶!"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action
|
||
msgid ""
|
||
"Once the quotation is confirmed, it becomes a rental order.<br> You will be "
|
||
"able to create an invoice and collect the payment."
|
||
msgstr "一旦报价被确认,它就变成了租赁订单。<br> 你将能够创建结算单并收取款项。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Once the rental is done, you can register the return."
|
||
msgstr "一旦产品被借出,你可以创建一个归还单。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__order_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_id
|
||
msgid "Order #"
|
||
msgstr "订单 #"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Order Date"
|
||
msgstr "单据日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__order_line_id
|
||
msgid "Order Line"
|
||
msgstr "订单行"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__name
|
||
msgid "Order Reference"
|
||
msgstr "订单关联"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_line_id
|
||
msgid "Order line #"
|
||
msgstr "订单行"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_order_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_all
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_day
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day
|
||
msgid "Per Day"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour
|
||
msgid "Per Hour"
|
||
msgstr "每小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "周期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_tree
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "周期性"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "会计期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard
|
||
msgid "Pick-up/Return products"
|
||
msgstr "借出/归还产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "Picked-Up"
|
||
msgstr "已借出"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_delivered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Picked-up"
|
||
msgstr "已借出"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__return
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__return
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__pickedup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Pickedup"
|
||
msgstr "已借出"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__pickup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_pickup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "Pickup"
|
||
msgstr "借出"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__pickup_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Pickup Date"
|
||
msgstr "借出时间"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Pickup Receipt #"
|
||
msgstr "借出签收"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.report,name:sale_renting.action_report_rental_saleorder
|
||
msgid "Pickup and Return Receipt"
|
||
msgstr "借出/归还签收单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__reservation_begin
|
||
msgid "Pickup date - padding time"
|
||
msgstr "借出时间-缓冲时间"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
||
msgid "Pickup:"
|
||
msgstr "借出:"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__price
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__pricelist_id
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "价格表"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.product_pricing_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricing_tree
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricing
|
||
msgid "Pricing rule of rental products"
|
||
msgstr "租赁产品定价规则"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Product A"
|
||
msgstr "产品字段"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__categ_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "产品类别"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_name
|
||
msgid "Product Reference"
|
||
msgstr "产品参照"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_tmpl_id
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "产品模板"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "产品变体"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Product to charge extra time"
|
||
msgstr "逾期费用对应的产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_product_template_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_products
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_1_product_template
|
||
msgid "Projector"
|
||
msgstr "投影仪"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom_qty
|
||
msgid "Qty Ordered"
|
||
msgstr "订购数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_delivered
|
||
msgid "Qty Picked-Up"
|
||
msgstr "借出数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_returned
|
||
msgid "Qty Returned"
|
||
msgstr "归还数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__qty_in_rent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__qty_in_rent
|
||
msgid "Quantity currently in rent"
|
||
msgstr "当前在租数量"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_quarterly
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "季度"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__draft
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "报价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sent
|
||
msgid "Quotation Sent"
|
||
msgstr "报价已发送"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "报价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid "Recompute all prices based on this duration"
|
||
msgstr "根据这一持续时间重新计算所有价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours
|
||
msgid "Remaining duration in hours"
|
||
msgstr "剩余持续时间小时"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_menu_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Rental"
|
||
msgstr "出租"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_graph_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_pivot_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
||
msgid "Rental Analysis"
|
||
msgstr "租赁分析"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_report
|
||
msgid "Rental Analysis Report"
|
||
msgstr "租赁分析报告"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
msgid "Rental Order"
|
||
msgstr "租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__rental_order_wizard_id
|
||
msgid "Rental Order Wizard"
|
||
msgstr "租赁订单向导"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
||
msgid "Rental Orders"
|
||
msgstr "租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
||
msgid "Rental Pricelist Rules"
|
||
msgstr "租金价格表规则"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_return_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__return_date
|
||
msgid "Rental Return Date"
|
||
msgstr "返租日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_schedule
|
||
msgid "Rental Schedule"
|
||
msgstr "租赁日程"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_start_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__start_date
|
||
msgid "Rental Start Date"
|
||
msgstr "租赁开始日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__rental_status
|
||
msgid "Rental Status"
|
||
msgstr "租赁状态"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__report_line_status
|
||
msgid "Rental Status (advanced)"
|
||
msgstr "租赁状态(高级)"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__rental_wizard_line_ids
|
||
msgid "Rental Wizard Line"
|
||
msgstr "租赁向导行"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid "Rental period"
|
||
msgstr "租赁期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_sale_renting_periods
|
||
msgid "Rental periods"
|
||
msgstr "租赁期间"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__display_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__display_price
|
||
msgid "Rental price"
|
||
msgstr "度假租赁价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
||
msgid "Rental prices"
|
||
msgstr "租金价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rental prices have been recomputed with the new period."
|
||
msgstr "租金价格已根据新的时期重新计算。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
||
msgid "Rental rules"
|
||
msgstr "租赁规则"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard_line
|
||
msgid "RentalOrderLine transient representation"
|
||
msgstr "当前租赁情况一览 "
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
msgid "Rentals"
|
||
msgstr "租赁"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__recurrence_id
|
||
msgid "Renting Period"
|
||
msgstr "租期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricelist__product_pricing_ids
|
||
msgid "Renting Price Rules"
|
||
msgstr "租赁价格规则"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "报告"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
||
msgid "Reservations"
|
||
msgstr "预留"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_reserved
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__pickup
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__pickup
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__reserved
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "Reserved"
|
||
msgstr "已预留"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__return
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_return
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "退回"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__return_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Return Date"
|
||
msgstr "归还日期"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
||
msgid "Return:"
|
||
msgstr "归还"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_returned
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__qty_returned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__returned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__returned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__returned
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Returned"
|
||
msgstr "已归还"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returned: %(date)s"
|
||
msgstr "返回:%(date)s"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_temporal_recurrence
|
||
msgid "Sale temporal Recurrence"
|
||
msgstr "销售时间性复现"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sale
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "销售订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "销售订单行"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__team_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "销售团队"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__user_id
|
||
msgid "Salesman"
|
||
msgstr "销售员"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "销售员"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Sample Document"
|
||
msgstr "示例文档"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save the product."
|
||
msgstr "保存产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_schedule
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "安排"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_order_schedule
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scheduled Rentals"
|
||
msgstr "已安排的出租"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Select Variants of the Product for which this rule applies.Leave empty if "
|
||
"this rule applies for any variant of this template."
|
||
msgstr "选择此规则适用的产品变体。如果此规则适用于此模板的任何变体,则留空。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id
|
||
msgid "Select products on which this pricing will be applied."
|
||
msgstr "选择适用此定价的产品。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select the rental dates and check the price."
|
||
msgstr "选择租赁日期并查看价格。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select your rental product."
|
||
msgstr "选择你的租赁产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_config_settings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
||
msgid "Some delay cost will be added to the sales order."
|
||
msgstr "逾期费用会计算入订单中"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
||
msgid "Sum of Daily Amount"
|
||
msgstr "每日金额总和"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
||
msgid "Sum of Daily Ordered Qty"
|
||
msgstr "每日订购数量总和"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
||
msgid "Sum of Daily Picked-Up Qty"
|
||
msgstr "每日提货数量总和"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__duration_days
|
||
msgid "The duration in days of the rental period."
|
||
msgstr "租赁期的天数。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours
|
||
msgid "The leftover hours of the rental period."
|
||
msgstr "租赁期的剩余时间。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_temporal_recurrence_temporal_recurrence_duration
|
||
msgid "The pricing duration has to be greater or equal to 0."
|
||
msgstr "定价期限必须大于或等于 0。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_company__extra_product
|
||
msgid "The product is used to add the cost to the sales order"
|
||
msgstr "该产品将作为租赁费用添加到销售订单中"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__is_late
|
||
msgid "The products haven't been picked-up or returned in time"
|
||
msgstr "产品未被及时提取或退回"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rental configuration is available here."
|
||
msgstr "租赁配置不可用"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_rental_period_coherence
|
||
msgid "The rental start date must be before the rental return date if any."
|
||
msgstr "如果有返租日期,租赁开始日期必须在返租日期之前。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
||
msgid "There isn't any scheduled pickup or return."
|
||
msgstr "没有计划中的借出或归还。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default extra cost per day set on newly created products. You "
|
||
"can change this value for existing products directly on the product itself."
|
||
msgstr "这是新建租赁产品时,默认的每天附加价格。 对已存在产品,你可以直接在产品窗体直接更改金额。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default extra cost per hour set on newly created products. You "
|
||
"can change this value for existing products directly on the product itself."
|
||
msgstr "这是新建租赁产品时,默认的每小时附加价格。 对已存在产品,你可以直接在产品窗体直接更改金额。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product
|
||
msgid "This product will be used to add fines in the Rental Order."
|
||
msgstr "此产品用于租赁订单的逾期费用"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"This will update the unit price of all rental products based on the new "
|
||
"period."
|
||
msgstr "这将根据新的周期更新所有租赁产品的单价。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Those values are applied to any new rental product and can be changed on "
|
||
"product forms."
|
||
msgstr "这些值将应用于新的可租赁产品,可以在该产品窗体中对这些值进行更改。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_today
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
||
msgid "To Do Today"
|
||
msgstr "今日计划"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel
|
||
msgid "To Pickup"
|
||
msgstr "借出计划"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel
|
||
msgid "To Return"
|
||
msgstr "归还计划"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_tree
|
||
msgid "Total Tax Included"
|
||
msgstr "含税总金额"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__unit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "单位"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
||
msgid "Update Rental Prices"
|
||
msgstr "更新租金价格"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate a pickup"
|
||
msgstr "验证借出"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate a return"
|
||
msgstr "验证归还"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate the operation after checking the picked-up quantities."
|
||
msgstr "检查借出数量后,请进行验证操作。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "变体"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Want to <b>rent products</b>? \n"
|
||
" Let's discover Odoo Rental App."
|
||
msgstr ""
|
||
"想 <b>租赁产品</b> 吗? \n"
|
||
" 让我们来研究下Odoo租赁模块。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_weekly
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "每周"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__week
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_yearly
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "每年"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__year
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action
|
||
msgid ""
|
||
"You can also create additional products or services to sell by checking *Can"
|
||
" be Sold* in the product form (e.g. insurance)."
|
||
msgstr "您也可以创建额外的产品或服务用于销售,只需勾选 *可销售* (例如保险)。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not have a time-based rule for products that are not rentable."
|
||
msgstr "对于不可租用的产品,不能制定基于时间的规则。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
||
msgid ""
|
||
"You can search on a larger period using the filters here above\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" or create a new rental order."
|
||
msgstr ""
|
||
"您可以使用上面的筛选在更大的期限内进行搜索\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" 或创建一个新的租赁订单"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/wizard/rental_processing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't return more than what's been picked-up."
|
||
msgstr "归还数量不得大于借出数量。"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot have multiple pricing for the same variant, recurrence and "
|
||
"pricelist"
|
||
msgstr "同一变体、递归和价目表不能有多个定价"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_line_rental_stock_coherence
|
||
msgid "You cannot return more than what has been picked up."
|
||
msgstr "您不能归还高于借出数的产品"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're done with your fist rental. Congratulations!"
|
||
msgstr "你已经完成了第一次租赁。恭喜您!"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
||
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all variants"
|
||
msgstr "所有变体"
|
||
|
||
#. module: sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "小时"
|