forked from Mapan/odoo17e
266 lines
10 KiB
Plaintext
266 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2023
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Cem Uygur <cemuygur.beb@gmail.com>, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated
|
||
msgid "Auto Generated Purchase Order"
|
||
msgstr "Otomatik Oluşturulan Satınalma Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated
|
||
msgid "Auto Generated Sales Order"
|
||
msgstr "Otomatik Oluşturulan Satış Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation
|
||
msgid "Automatic Validation"
|
||
msgstr "Otomatik Doğrulama"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
||
msgstr "%(company)s şirketinin %(origin)s'sinden otomatik olarak oluşturulur."
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: "
|
||
"Settings/Users/Companies"
|
||
msgstr ""
|
||
"Menüden, (%s) şirketi için doğru depoyu yapılandırın: "
|
||
"Ayarlar/Kullanıcılar/Şirketler"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery
|
||
msgid "Copy Lots on Delivery Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
||
msgid ""
|
||
"Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on"
|
||
" Sale(Purchase) Orders made to this company"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu şirkete yapılan Satış (Satın Alma) Siparişlerine dayalı olarak "
|
||
"oluşturulacak Satın Alma (Satış) Siparişleri için varsayılan değer."
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s"
|
||
" when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a "
|
||
"%(event_type)s for %(company)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(name)s şirketinin şirketlerarası kullanıcısı yeterli erişim hakkına sahip "
|
||
"değil"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s şirketinin grup şirket kullanıcısı yeterli erişim haklarına sahip değil"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s için şirketlerarası ilişki için en az bir kullanıcı sağlayın"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Satınalma Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Kural"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen şirkette grup şirketler arası kayıt kurallarını ayarlamak için "
|
||
"gerekli türü seçin."
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id
|
||
msgid "Source Purchase Order"
|
||
msgstr "Kaynak Satın Alma Talebi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id
|
||
msgid "Source Sales Order"
|
||
msgstr "Kaynak Satış Sipariş "
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase
|
||
msgid "Synchronize Purchase Order"
|
||
msgstr "Satın Alma Siparişini Senkronize Et"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale
|
||
msgid "Synchronize Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Siparişini Senkronize Et"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase
|
||
msgid "Synchronize Sales and Purchase Order"
|
||
msgstr "Satış ve Satınalma Siparişini Senkronize Et"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Aktarım"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use Warehouse"
|
||
msgstr "Depo Kullanımı"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Depo"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
||
msgid "Warehouse For Purchase Orders"
|
||
msgstr "Satınalma Siparişleri için Depo Tanımı"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n"
|
||
"The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Satış fiyatı listesi para birimi satın alma fiyatı listesi para biriminden farklı olduğu için PO'dan SO oluşturamazsınız.\n"
|
||
"SO'nun para birimi şirket ortağının fiyat listesinden elde edilir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(SO para birimi: %(so_currency)s , Fiyat listesi: %(pricelist)s, İş Ortağı: %(partner)s(ID: %(id)s))"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "taslak"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "purchase order"
|
||
msgstr "satınalma siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "purchase/sales order"
|
||
msgstr "satınalma/satış siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sales order"
|
||
msgstr "satış siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sales/purchase order"
|
||
msgstr "satış/satınalma siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "validated"
|
||
msgstr "doğrulanmış"
|