1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_purchase_inter_company_rules/i18n/et.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

265 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_purchase_inter_company_rules
#
# Translators:
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Anna, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated
msgid "Auto Generated Purchase Order"
msgstr "Automaatselt genereeritud ostutellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated
msgid "Auto Generated Sales Order"
msgstr "Automaatselt genereeritud müügitellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation
msgid "Automatic Validation"
msgstr "Automaatne kinnitamine"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
msgstr "Automaatselt genereeritud %(origin)s ettevõttest %(company)s."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Ettevõtted"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Seadistused"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: "
"Settings/Users/Companies"
msgstr ""
"Konfigureerige ettevõtte jaoks õige ladu (%s) menüüst: "
"Seadistused/Kasutajad/Ettevõtted"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery
msgid "Copy Lots on Delivery Validation"
msgstr "Kopeeri partii tarne valideerimisele"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
msgid ""
"Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on"
" Sale(Purchase) Orders made to this company"
msgstr ""
"Sellele ettevõttele tehtud Müügi(Ostu) tellimuste põhjal loodavate "
"Ostu(Müügi) tellimuste jaoks seatav vaikeväärtus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s"
" when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s."
msgstr ""
"Genereeri %(validation)s %(generated_object)s kasutades ladu%(warehouse)s, "
"kui ettevõte kinnitab %(event_type)s et %(company)s."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a "
"%(event_type)s for %(company)s."
msgstr ""
"Genereeri %(validation)s %(generated_object)s kui ettevõte kinnitab "
"%(event_type)s ettevõttes %(company)s."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights"
msgstr ""
"Ettevõttesisesel kasutajal %(name)s ei ole piisavalt juurdepääsuõigusi."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights"
msgstr ""
"Ettevõtte ettevõttevahelisel kasutajal %s pole piisavalt juurdepääsuõigusi"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s"
msgstr ""
"Sisestage vähemalt üks kasutaja ettevõttevaheliste suhete jaoks jaoks %"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s "
msgstr "Sisesta üks kasutaja ettevõttesisese seose jaoks %(name)s"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ostutellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Müügitellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
msgstr "Valige valitud ettevõtte ettevõttereeglite seadistamiseks tüüp."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id
msgid "Source Purchase Order"
msgstr "Ostutellimuse allikas"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id
msgid "Source Sales Order"
msgstr "Müügitellimuse allikas"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase
msgid "Synchronize Purchase Order"
msgstr "Sünkroniseeri ostutellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale
msgid "Synchronize Sales Order"
msgstr "Sünkroniseeri müügitellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase
msgid "Synchronize Sales and Purchase Order"
msgstr "Sünkroniseeri müügi- ja ostutellimus."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Siirded"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form
msgid "Use Warehouse"
msgstr "kasuta ladu"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Ladu"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
msgid "Warehouse For Purchase Orders"
msgstr "Ladu ostutellimustele"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n"
"The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n"
"\n"
"(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))"
msgstr ""
"Te ei saa Ostutellimusest Müügitellimust luua, kuna müügihinnakirja valuuta "
"erineb ostuhinnakirja valuutast."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "draft"
msgstr "mustand"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "purchase order"
msgstr "ostutellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "purchase/sales order"
msgstr "ostu/müügitellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "sales order"
msgstr "müügitellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "sales/purchase order"
msgstr "müügi/ostutellimus"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "validated"
msgstr "kinnitatud"