1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_project_forecast/i18n/ro.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

73 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_project_forecast
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Corina Calin, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Corina Calin, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid ""
"If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role "
"when confirming the Sales Order. Only employees with this role will "
"automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service."
msgstr ""
"Dacă este activată, o tură va fi generată automat pentru rolul selectat la "
"confirmarea comenzii de vânzare. Numai angajaților cu acest rol li se vor "
"atribui automat ture pentru comenzile de vânzare care conțin acest serviciu."
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid "Plan Services"
msgstr "Servicii de planificare"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Planificare Tură"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid "Sales Order Item"
msgstr "Articol comandă de vânzare"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linie comandă de vânzare"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid ""
"Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders "
"are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as "
"well as the role defined on the service, are taken into account."
msgstr ""
"Articolul comenzii de vânzare pentru care va fi efectuată această tură. "
"Atunci când comenzile de vânzare sunt planificate automat, sunt luate în "
"considerare orele rămase din articolul de comandă de vânzare, precum și "
"rolul definit în cadrul serviciului."