forked from Mapan/odoo17e
73 lines
2.9 KiB
Plaintext
73 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_project_forecast
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Corina Calin, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Corina Calin, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role "
|
|
"when confirming the Sales Order. Only employees with this role will "
|
|
"automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă este activată, o tură va fi generată automat pentru rolul selectat la "
|
|
"confirmarea comenzii de vânzare. Numai angajaților cu acest rol li se vor "
|
|
"atribui automat ture pentru comenzile de vânzare care conțin acest serviciu."
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
|
|
msgid "Plan Services"
|
|
msgstr "Servicii de planificare"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot
|
|
msgid "Planning Shift"
|
|
msgstr "Planificare Tură"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produs"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
|
|
msgid "Sales Order Item"
|
|
msgstr "Articol comandă de vânzare"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Linie comandă de vânzare"
|
|
|
|
#. module: sale_project_forecast
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders "
|
|
"are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as "
|
|
"well as the role defined on the service, are taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Articolul comenzii de vânzare pentru care va fi efectuată această tură. "
|
|
"Atunci când comenzile de vânzare sunt planificate automat, sunt luate în "
|
|
"considerare orele rămase din articolul de comandă de vânzare, precum și "
|
|
"rolul definit în cadrul serviciului."
|