forked from Mapan/odoo17e
221 lines
11 KiB
Plaintext
221 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_pdf_quote_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jolien De Paepe, 2024
|
|
# Manon Rondou, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid ""
|
|
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
|
|
"'Order - %s' % (object.name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Devis - %s' % (object.name)) or "
|
|
"'Commande - %s' % (object.name)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Download examples"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Télécharger les exemples"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to share the document with your customers within a sale.\n"
|
|
"Leave it empty if you don't want to share this document with sales customer.\n"
|
|
"Quotation: the document will be sent to and accessible by customers at any time.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share Product description files.\n"
|
|
"Confirmed order: the document will be sent to and accessible by customers.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share User Manual or digital content bought on ecommerce. \n"
|
|
"Inside quote: The document will be included in the pdf of the quotation \n"
|
|
"and sales order between the header pages and the quote table. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous permet de partager le document avec vos clients dans le cadre d'une vente. \n"
|
|
"Laissez ce champ vide si vous ne voulez pas partager ce document avec vos clients.\n"
|
|
"Devis : le document sera envoyé aux clients et est accessible par eux à tout moment. \n"
|
|
"Par exemple, cette option peut être utile pour partager des fichiers de description de produits. \n"
|
|
"Commande confirmée : le document sera envoyé aux clients et est accessible par eux.\n"
|
|
"Par exemple, cette option peut être utile pour partager des manuels d'utilisation ou des contenus numériques achetés dans le cadre d'un eCommerce.\n"
|
|
"Dans le devis : Le document sera inclus dans le PDF du devis \n"
|
|
"et du bon de commande entre les pages d'en-tête et le tableau du devis."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de config"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_footer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_footer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_footer
|
|
msgid "Footer pages"
|
|
msgstr "Pages de pied de page"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_header
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_header
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_header
|
|
msgid "Header pages"
|
|
msgstr "Pages d'en-tête"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__product_document__attached_on__inside
|
|
msgid "Inside quote"
|
|
msgstr "Dans le devis"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that we're not able to process this pdf inside a quotation. It is "
|
|
"either encrypted, or encoded in a format we do not support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il semble que ce pdf ne puisse pas être inclus dans un devis. Celui-ci est "
|
|
"soit crypté, soit codé dans un format non pris en charge."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "Learn more from the documentation."
|
|
msgstr "Consultez la documentation plus plus d'informations."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Make your quote attractive by adding header pages, product descriptions and "
|
|
"footer pages to your quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rendez votre devis attrayant en ajoutant des pages d'en-tête, des "
|
|
"descriptions de produits et des pages de pied de page à votre devis."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only PDF documents can be attached inside a quote."
|
|
msgstr "Seuls les documents PDF peuvent être joints à un devis."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "PDF Quote Builder"
|
|
msgstr "Constructeur de devis en PDF"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "PDF Quote builder"
|
|
msgstr "Constructeur de devis en PDF"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_product_document
|
|
msgid "Product Document"
|
|
msgstr "Document du produit"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"Products descriptions are pdf documents you can add directly on products.\n"
|
|
" To do so, go on a product, find the \"product documents\" button, then add a\n"
|
|
" new pdf document with a visibility set as \"Inside Quotes\". For each product\n"
|
|
" in the quote, if the product has an \"inside quotes\" document, this document\n"
|
|
" will be added after header pages and before the quotation details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les descriptions de produits sont des documents PDF que vous pouvez ajouter directement sur les produits.\n"
|
|
" Pour ce faire, allez à un produit, trouvez le bouton \"documents du produit\", puis ajoutez un\n"
|
|
" nouveau document PDF avec une visibilité définie sur \"Dans le devis\". Pour chaque produit\n"
|
|
" dans le devis, si le produit a un document \"Dans le devis\", ce document\n"
|
|
" sera ajouté après les pages d'en-tête et avant les détails du devis."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"Provide header pages and footer pages to compose an attractive quotation\n"
|
|
" with more information about your company, your products and your services.\n"
|
|
" The pdf of your quotes will be built by putting together header pages,\n"
|
|
" product descriptions, details of the quote and then the footer pages.\n"
|
|
" If empty, it will use those define in the company settings.<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fournissez des pages d'en-tête et de pied de page pour composer un devis attrayant\n"
|
|
" avec plus d'informations sur votre société, vos produits et vos services.\n"
|
|
" Le PDF de vos devis sera construit en assemblant les pages d'en-tête,\n"
|
|
" les descriptions de produits, les détails du devis et les pages de pied de page.\n"
|
|
" S'ils sont vides, les informations définies dans les paramètres de l'entreprise seront utilisées.<br/>"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid "Quotation / Order"
|
|
msgstr "Devis / Commande"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_template
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Modèle de devis"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Action de rapport"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_footer_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_footer_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_footer_name
|
|
msgid "Sale Footer Name"
|
|
msgstr "Nom du pied de page"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_header_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_header_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_header_name
|
|
msgid "Sale Header Name"
|
|
msgstr "Nom de l'en-tête"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"Some information specific to the quote (customer name, quotation reference, ... )\n"
|
|
" can be injected in these documents using pdf forms.\n"
|
|
" Refer to the documentation to know more about this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Certaines informations spécifiques au devis (nom du client, référence du devis, ... )\n"
|
|
" peuvent être injectées dans ces documents à l'aide de formulaires PDF.\n"
|
|
" Consultez la documentation pour en savoir plus sur cette fonctionnalité."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on
|
|
msgid "Visible at"
|
|
msgstr "Visible sur"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When attached inside a quote, the document must be a file, not a URL."
|
|
msgstr "Le document joint à un devis doit être un fichier et non une URL."
|