1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/fr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

221 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_pdf_quote_builder
#
# Translators:
# Jolien De Paepe, 2024
# Manon Rondou, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
msgid ""
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
"'Order - %s' % (object.name)"
msgstr ""
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Devis - %s' % (object.name)) or "
"'Commande - %s' % (object.name)"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Download examples"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Télécharger les exemples"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on
msgid ""
"Allows you to share the document with your customers within a sale.\n"
"Leave it empty if you don't want to share this document with sales customer.\n"
"Quotation: the document will be sent to and accessible by customers at any time.\n"
"e.g. this option can be useful to share Product description files.\n"
"Confirmed order: the document will be sent to and accessible by customers.\n"
"e.g. this option can be useful to share User Manual or digital content bought on ecommerce. \n"
"Inside quote: The document will be included in the pdf of the quotation \n"
"and sales order between the header pages and the quote table. "
msgstr ""
"Vous permet de partager le document avec vos clients dans le cadre d'une vente. \n"
"Laissez ce champ vide si vous ne voulez pas partager ce document avec vos clients.\n"
"Devis : le document sera envoyé aux clients et est accessible par eux à tout moment. \n"
"Par exemple, cette option peut être utile pour partager des fichiers de description de produits. \n"
"Commande confirmée : le document sera envoyé aux clients et est accessible par eux.\n"
"Par exemple, cette option peut être utile pour partager des manuels d'utilisation ou des contenus numériques achetés dans le cadre d'un eCommerce.\n"
"Dans le devis : Le document sera inclus dans le PDF du devis \n"
"et du bon de commande entre les pages d'en-tête et le tableau du devis."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de config"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_footer
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_footer
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_footer
msgid "Footer pages"
msgstr "Pages de pied de page"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_header
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_header
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_header
msgid "Header pages"
msgstr "Pages d'en-tête"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__product_document__attached_on__inside
msgid "Inside quote"
msgstr "Dans le devis"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/utils.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that we're not able to process this pdf inside a quotation. It is "
"either encrypted, or encoded in a format we do not support."
msgstr ""
"Il semble que ce pdf ne puisse pas être inclus dans un devis. Celui-ci est "
"soit crypté, soit codé dans un format non pris en charge."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid "Learn more from the documentation."
msgstr "Consultez la documentation plus plus d'informations."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Make your quote attractive by adding header pages, product descriptions and "
"footer pages to your quote."
msgstr ""
"Rendez votre devis attrayant en ajoutant des pages d'en-tête, des "
"descriptions de produits et des pages de pied de page à votre devis."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
#, python-format
msgid "Only PDF documents can be attached inside a quote."
msgstr "Seuls les documents PDF peuvent être joints à un devis."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid "PDF Quote Builder"
msgstr "Constructeur de devis en PDF"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
msgid "PDF Quote builder"
msgstr "Constructeur de devis en PDF"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_product_document
msgid "Product Document"
msgstr "Document du produit"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid ""
"Products descriptions are pdf documents you can add directly on products.\n"
" To do so, go on a product, find the \"product documents\" button, then add a\n"
" new pdf document with a visibility set as \"Inside Quotes\". For each product\n"
" in the quote, if the product has an \"inside quotes\" document, this document\n"
" will be added after header pages and before the quotation details."
msgstr ""
"Les descriptions de produits sont des documents PDF que vous pouvez ajouter directement sur les produits.\n"
" Pour ce faire, allez à un produit, trouvez le bouton \"documents du produit\", puis ajoutez un\n"
" nouveau document PDF avec une visibilité définie sur \"Dans le devis\". Pour chaque produit\n"
" dans le devis, si le produit a un document \"Dans le devis\", ce document\n"
" sera ajouté après les pages d'en-tête et avant les détails du devis."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid ""
"Provide header pages and footer pages to compose an attractive quotation\n"
" with more information about your company, your products and your services.\n"
" The pdf of your quotes will be built by putting together header pages,\n"
" product descriptions, details of the quote and then the footer pages.\n"
" If empty, it will use those define in the company settings.<br/>"
msgstr ""
"Fournissez des pages d'en-tête et de pied de page pour composer un devis attrayant\n"
" avec plus d'informations sur votre société, vos produits et vos services.\n"
" Le PDF de vos devis sera construit en assemblant les pages d'en-tête,\n"
" les descriptions de produits, les détails du devis et les pages de pied de page.\n"
" S'ils sont vides, les informations définies dans les paramètres de l'entreprise seront utilisées.<br/>"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.report,name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
msgid "Quotation / Order"
msgstr "Devis / Commande"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_template
msgid "Quotation Template"
msgstr "Modèle de devis"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Action de rapport"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_footer_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_footer_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_footer_name
msgid "Sale Footer Name"
msgstr "Nom du pied de page"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_company__sale_header_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_res_config_settings__sale_header_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__sale_header_name
msgid "Sale Header Name"
msgstr "Nom de l'en-tête"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
msgid ""
"Some information specific to the quote (customer name, quotation reference, ... )\n"
" can be injected in these documents using pdf forms.\n"
" Refer to the documentation to know more about this feature."
msgstr ""
"Certaines informations spécifiques au devis (nom du client, référence du devis, ... )\n"
" peuvent être injectées dans ces documents à l'aide de formulaires PDF.\n"
" Consultez la documentation pour en savoir plus sur cette fonctionnalité."
#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on
msgid "Visible at"
msgstr "Visible sur"
#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
#, python-format
msgid "When attached inside a quote, the document must be a file, not a URL."
msgstr "Le document joint à un devis doit être un fichier et non une URL."