1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_management_renting/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

74 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_management_renting
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_management_renting
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management_renting.sale_order_template_action
msgid "Create your quotation template"
msgstr "Teklif şablonunuzu oluşturun"
#. module: sale_management_renting
#: model:sale.order.template.line,name:sale_management_renting.rental_order_template_line_1
msgid "Meeting Room"
msgstr "Toplantı odası"
#. module: sale_management_renting
#: model:ir.model,name:sale_management_renting.model_sale_order_template_line
msgid "Quotation Template Line"
msgstr "Teklif Şablon Satırı"
#. module: sale_management_renting
#: model:ir.model,name:sale_management_renting.model_sale_order_template_option
msgid "Quotation Template Option"
msgstr "Teklif Şablonu Seçeneği"
#. module: sale_management_renting
#: model:ir.ui.menu,name:sale_management_renting.menu_quotation_template
msgid "Quotation Templates"
msgstr "Teklif Şablonları"
#. module: sale_management_renting
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_management_renting.sale_order_template_action
msgid "Rental Quotation Templates"
msgstr ""
#. module: sale_management_renting
#: model:ir.model,name:sale_management_renting.model_sale_order_option
msgid "Sale Options"
msgstr "Satış Seçenekleri"
#. module: sale_management_renting
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management_renting.sale_order_template_action
msgid ""
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
msgstr ""
"Birkaç dakika içinde özenilmiş, profesyonel teklifler oluşturmak için şablonları kullanın.\n"
" Bu teklifleri e-postayla gönderin ve müşterilerinizin çevrimiçi olarak imzalamasına izin verin.\n"
" Satışlarınızı artırmak ve güçlendirmek için çapraz satış ve indirimleri kullanın."
#. module: sale_management_renting
#: model:sale.order.template.option,name:sale_management_renting.rental_order_template_option_1
msgid "[RENT001] Projector"
msgstr ""