1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_account_taxcloud/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

85 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_account_taxcloud
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_account_taxcloud.view_order_form_inherit
msgid "Go to Settings."
msgstr "Перейдіть у налаштування."
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_account_taxcloud.field_sale_order__is_taxcloud_configured
msgid "Is Taxcloud Configured"
msgstr "Чи Taxcloud налаштовано"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_account_taxcloud.view_order_form_inherit
msgid ""
"Please enter your Taxcloud credentials to compute tax rates automatically."
msgstr ""
"Введіть ваші облікові дані Taxcloud для вирахування податкової ставки "
"автоматично."
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model,name:sale_account_taxcloud.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Рахунок на попередню оплату замовлення"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model,name:sale_account_taxcloud.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Замовлення на продаж"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model,name:sale_account_taxcloud.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Рядок замовлення"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_account_taxcloud.view_order_form_inherit
msgid "Tax"
msgstr "Податок"
#. module: sale_account_taxcloud
#. odoo-python
#: code:addons/sale_account_taxcloud/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Unable to retrieve taxes from TaxCloud: "
msgstr "Не вдається отримати податки з TaxCloud:"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_account_taxcloud.view_order_form_inherit
msgid "Update taxes"
msgstr "Оновлені податки"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_account_taxcloud.field_sale_order__is_taxcloud
msgid "Use TaxCloud API"
msgstr "Використати TaxCloud API"
#. module: sale_account_taxcloud
#: model:ir.model.fields,help:sale_account_taxcloud.field_sale_order__is_taxcloud_configured
msgid ""
"Used to determine whether or not to warn the user to configure TaxCloud."
msgstr ""
"Використовується для визначення, чи потрібно попереджати користувача про "
"налаштування TaxCloud."