1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/quality_control/i18n/ro.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

1334 lines
50 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
# Larisa_nexterp, 2024
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
# Lyall Kindmurr, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "% of Operations"
msgstr "% din Operații"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "% of Transfers"
msgstr "% din Transferuri"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report_internal
msgid "'Worksheet_%s' % object.name"
msgstr "'Worksheet_%s' % object.name"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "15.3 cm"
msgstr "15.3 cm"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "2023-08-15"
msgstr "2023-08-15"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
"title=\"Domain alias\"/>&amp;nbsp;"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
"title=\"Domain alias\"/>&amp;nbsp;"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid ""
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
msgid "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Quality Checks</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Verificări Calitate</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
msgid "<span class=\"o_stat_text text-success\">Quality Checks</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-success\">Verificări Calitate</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Pass:</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Fail:</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Admis:</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Respins:</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alert</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Alertă Calitate</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alerts:</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Alerte Calitate:</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Check</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verifică calitatea</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Checks</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verificări Calitate</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Every </span>"
msgstr "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Fiecare </span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "<span>% of products</span>"
msgstr "<span>% din produse</span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "<span>Test </span>"
msgstr "<span>Test </span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "<span>from </span>"
msgstr "<span>din </span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "<span>to </span>"
msgstr "<span>la </span>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Lot/Serial Number: </strong>"
msgstr "<strong>Lot / Număr Serial: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Measure: </strong>"
msgstr "<strong>Măsură: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Notes: </strong>"
msgstr "<strong>Note: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
msgid "<strong>Operations:</strong>"
msgstr "<strong>Operații:</strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Product: </strong>"
msgstr "<strong>Produs: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
msgid "<strong>Products:</strong>"
msgstr "<strong>Produse:</strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Test Type: </strong>"
msgstr "<strong>Tip Test: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Tested by: </strong>"
msgstr "<strong>Testat de: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Tested on: </strong>"
msgstr "<strong>Testat pe: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Transfer: </strong>"
msgstr "<strong>Transfer: </strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "<strong>Warning: </strong>"
msgstr "<strong>Atenție:</strong>"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
msgid "Accept Emails From"
msgstr "Acceptă emailuri de la"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_tag_action
msgid "Add a new tag"
msgstr "Adaugă o etichetă nouă"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
msgid "Additional Note"
msgstr "Notă Adițională"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
msgid "Additional remarks concerning this check."
msgstr "Observații suplimentare referitoare la acest control."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Alerts"
msgstr "Alerte"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__all
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__pass
msgid "All checks passed"
msgstr "Toate testele trecute"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "All parameters passed."
msgstr "Încadrat în toți parametrii"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhivat"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__average
msgid "Average"
msgstr "Medie"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_state
msgid "Check State"
msgstr "Verifică stare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
msgid "Checked By"
msgstr "Verificat de"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
msgid "Checked Date"
msgstr "Dată Verificare"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Verificare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
msgid "Checks In Progress"
msgstr "Verificare în Progres"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Confirm Measure"
msgstr "Cofirmare Măsurare"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "Control Frequency"
msgstr "Frecvență evaluare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Control Person"
msgstr "Persoană Control"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Control Point"
msgstr "Punct de Control"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control_points
msgid "Control Points"
msgstr "Puncte de Control"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_on
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_on
msgid "Control per"
msgstr "Control per"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Correct Measure"
msgstr "Măsurare Corectă "
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Corrective Actions"
msgstr "Acțiune pentru corecție"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Create Alert"
msgstr "Creați alertă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_check
msgid "Create a new quality alert"
msgstr "Creați o alertă de calitate nouă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
msgid "Create a new quality alert stage"
msgstr "Creați o etapă nouă de alertă de calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__current_check_id
msgid "Current Check"
msgstr "Verificare curentă"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__day
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__uom_id
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr "Unitatea de măsură folosită implicit în toate operațiunile de stoc."
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
msgid ""
"Define Quality Control Points in order to automatically generate\n"
" quality checks at the right logistic operation: transfers, manufacturing orders."
msgstr ""
"Definiți puncte de control calitate pentru a putea genera automat\n"
" verificări de calitate in centrele logistice corecte: comenzi de producție sau de transfer"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
msgid "Defines the percentage within a lot that should be tested"
msgstr "Definește procentajul de produse dintr-un lot pentru testare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Describe the corrective actions you did..."
msgstr "Descrie acțiunile corective aplicate..."
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Describe the preventive actions you did..."
msgstr "Descrie acțiunile preventive aplicate..."
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Description of the issue..."
msgstr "Descrierea problemei..."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
msgid "Determines if only a fraction of the lot should be tested"
msgstr "Determină dacă lotul ar trebui testat doar parțial"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Discard"
msgstr "Abandonează"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias de e-mail"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__product_tracking
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
"Asigurați trasabilitatea unui produs stocabil în depozitul dumneavoastră."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__fail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Fail"
msgstr "Eșuat "
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Failed Quantity"
msgstr "Eroare Cantitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_location_id
msgid "Failure Location"
msgstr "Eroare Locație"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
msgid "Failure Locations"
msgstr "Eroare Locații"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_message
msgid "Failure Message"
msgstr "Mesaj de eroare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit_value
msgid "Frequency Unit Value"
msgstr "Unitate de masură frecvență"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupează după"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
msgid ""
"If a quality check fails, a location is chosen from this list for each "
"failed quantity."
msgstr ""
"Dacă o verificare de calitate eșuează, o locație din această listă va fi "
"aleasă pentru fiecare cantitate eșuată."
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
msgstr "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
msgid "In Progress"
msgstr "În desfășurare"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__move_line_id
msgid ""
"In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check "
"applies"
msgstr ""
"În cazul verificării calității prin cantitate, linia de mișcare la care se "
"aplică verificarea calității"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucțiuni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_last_check
msgid "Is Last Check"
msgstr "Este ultima verificare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "LT-00045"
msgstr "LT-00045"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Laptop XYZ"
msgstr "Laptop XYZ"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_line_id
msgid "Lot Line"
msgstr "Linie Lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
msgid "Lot Tested Fractionally"
msgstr "Lot testat parțial"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Lot/SN"
msgstr "Lot/SN"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Lot/Serial"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_name
msgid "Lot/Serial Number Name"
msgstr "Lot/Serie Nr. Nume"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_traceability
msgid "Lots/Serial Numbers"
msgstr "Lot/Numere serial"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_max
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_max
msgid "Max Tolerance"
msgstr "Toleranța Maximă "
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Measure"
msgstr "Măsură"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit
msgid "Measure Frequency Unit"
msgstr "Măsură de unitate a frecvenței"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_success
msgid "Measure Success"
msgstr "Succes Măsurare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "Message If Failure"
msgstr "Trimite mesaj daca este eșuat "
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_min
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_min
msgid "Min Tolerance"
msgstr "Toleranța Minimă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__month
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__nb_checks
msgid "Nb Checks"
msgstr "Verificări Nb"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nou(ă)"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__no_checks
msgid "No checks"
msgstr "Nicio verificare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_spc
msgid "No data yet!"
msgstr "Nu există date încă!"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__none
msgid "No measure"
msgstr "Fără măsura"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_report
msgid "No quality alert"
msgstr "Fără alertă de calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
msgid "No quality check found"
msgstr "Nicio verificare de calitate gasită"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_report
msgid "No quality checks"
msgstr "Nicio verificare de calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
msgid "No quality control point found"
msgstr "Niciun punct de control calitate găsit"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm
msgid "Norm"
msgstr "Normă"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__norm_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__norm_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm_unit
msgid "Norm Unit"
msgstr "Unitate Normă"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__note
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__operation
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__operation
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__measure_on
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__measure_on
msgid ""
"Operation = One quality check is requested at the operation level.\n"
" Product = A quality check is requested per product.\n"
" Quantity = A quality check is requested for each new product quantity registered, with partial quantity checks also possible."
msgstr ""
"Operație = O verificare de calitate este cerută la nivelul operației.\n"
" Produs = O verificare de calitate este cerută per produs\n"
" Volum = O verificare de calitate este cerută pentru fiecare cantitate de produs nou înregistrată, cu posibile teste de calitate parțiale."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_dashboard
msgid "Overview"
msgstr "Imagine de ansamblu"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "Partial Test"
msgstr "Test parțial"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Partner"
msgstr "Partener"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__pass
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Pass"
msgstr "Trecut"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Passed"
msgstr "Trecut"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_todo
msgid "Pending checks"
msgstr "Verificări în așteptare "
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_value
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__periodical
msgid "Periodically"
msgstr "Periodic"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__picture
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Picture Uploaded"
msgstr "Imagine Încărcată "
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__position_current_check
msgid "Position Current Check"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
msgid "Preventive Actions"
msgstr "Acțiuni preventive"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__product
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Mișcări de produs (linie mișcare stoc)"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unitate de măsură produs"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variantă produs"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product_variant
msgid "Product Variants"
msgstr "Variante produs"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_product_menu_product_template
msgid "Products"
msgstr "Produse"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "QC-00123"
msgstr "QC-00123"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_failed
msgid "Qty Failed"
msgstr "Cantitate eșuată"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_root
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#: model:ir.actions.server,name:quality_control.action_qualtity_alert
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_alert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_search_inherit_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
#, python-format
msgid "Quality Alert"
msgstr "Alertă de Calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_pivot
msgid "Quality Alert Analysis"
msgstr "Alertă de Calitate Analiză"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr "Număr Alerte de Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_alert_qty
msgid "Quality Alert Qty"
msgstr "Alertă de Calitate cantitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_stage
msgid "Quality Alert Stages"
msgstr "Alertă de Calitate Stadii"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
msgid ""
"Quality Alert stages define the different steps a quality alert should go "
"through."
msgstr ""
"Etapele de alertă de calitate definesc diferitele etape prin care ar trebui "
"să parcurgă o alertă de calitate."
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_check
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_report
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_team
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
msgid "Quality Alerts"
msgstr "Alerte Calitate"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_quality_check_wizard
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_stock_move_line_detailed_operation_tree_inherit_quality
#, python-format
msgid "Quality Check"
msgstr "Verificare Calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_pivot
msgid "Quality Check Analysis"
msgstr "Analiză Verificare Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr "Verificare Calitate Eșuată "
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Quality Check Failed"
msgstr "Verificare Calitate Eșuată"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Quality Check Failed for %(product_name)s"
msgstr "Verificare Calitate Eșuată pentru %(product_name)s"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Quality Check Picture"
msgstr "Verificare Calitate Imagine"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_check_qty
msgid "Quality Check Qty"
msgstr "Verificare Calitate Cantitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Quality Check:"
msgstr "Verificare Calitate:"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_main
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_picking
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_production_lot
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_report
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_team
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_check_report
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_checks
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_form_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Quality Checks"
msgstr "Verificări Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_spc
msgid "Quality Checks SPC"
msgstr "Verificări Calitate SPC"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control
msgid "Quality Control"
msgstr "Control de calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr "Punct de Control Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_control_point_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_control_point_qty
msgid "Quality Control Point Qty"
msgstr "Punct de Control Calitate Volum"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_point_action
msgid "Quality Control Points"
msgstr "Puncte de Control Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_fail_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_fail_qty
msgid "Quality Fail Qty"
msgstr "Volum eșuat test de calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action
msgid "Quality Overview"
msgstr "Prezentare Generală Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_pass_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_pass_qty
msgid "Quality Pass Qty"
msgstr "Volum trecut test de calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
msgid "Quality Points"
msgstr "Puncte Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_tag_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_config_quality_tags
msgid "Quality Tags"
msgstr "Etichete Calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action_config
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_team
msgid "Quality Teams"
msgstr "Echipe Calitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_team_action
msgid ""
"Quality Teams group the different quality alerts/checks\n"
" according to the roles (teams) that need them."
msgstr ""
"Echipe de calitate grupează diferitele alerte / verificări de calitate \n"
" în funcție de rolurile (echipele) care au nevoie de ele."
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet_internal
msgid "Quality Worksheet Internal Report"
msgstr "Raport foaie de lucru calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet
msgid "Quality Worksheet Report"
msgstr "Raport de calitate foaie de lucru"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
msgid ""
"Quality control points define the quality checks which should be\n"
" performed at each operation, for your different products."
msgstr ""
"Punctele de control de calitate definesc testele de calitate care trebuie efectuate\n"
" la fiecare intervenție, pentru mai multe produse."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_line
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__move_line
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__move_line
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
msgid "Quantity Failed"
msgstr "Cantitate eșuată"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_tested
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
msgid "Quantity Tested"
msgstr "Cantitate testată"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_tested
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
msgid "Quantity of product tested within the lot"
msgstr "Volum produs testat din lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
msgid "Quantity of product to test within the lot"
msgstr "Volum produs de testat din lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
msgid "Quantity to Test"
msgstr "Volum de testat"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__random
msgid "Randomly"
msgstr "Aleator"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__name
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Raportare"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabil"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__show_lot_text
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__show_lot_text
msgid "Show Lot Text"
msgstr "Afișare text lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__fail
msgid "Some checks failed"
msgstr "Există verificări eșuate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__in_progress
msgid "Some checks to be done"
msgstr "Verificări nefinalizate"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_stage_view_tree
msgid "Stage Name"
msgstr "Nume etapă"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__standard_deviation
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviație Standard"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__quality_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mișcare stoc"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__move_line_id
msgid "Stock Move Line"
msgstr "Linie de mișcare a stocului"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_tree
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Team"
msgstr "Echipă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
msgid "Team Name"
msgstr "Nume echipă"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_tree
msgid "Teams"
msgstr "Echipe"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__test_type
msgid "Technical name"
msgstr "Nume tehnic"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
msgid "Test Type"
msgstr "Tip Test"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_tree
msgid "Testing % Within Lot"
msgstr "Procentaj testat în Lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
msgid "Testing Percentage Within Lot"
msgstr "Procentaj testat în Lot"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_alert__title
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__title
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranță"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
msgid "Tracking"
msgstr "Trasabilitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Transfer-987"
msgstr "Transfer-987"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unitatea de măsură"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Validate"
msgstr "Validează"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Value near threshold."
msgstr "Valoare aproape de limită"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
msgid "Visual Check"
msgstr "Verificare vizuală"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__warning_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__warning_message
msgid "Warning Message"
msgstr "Mesaj de Avertizare"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__week
msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check_wizard
msgid "Wizard for Quality Check Pop Up"
msgstr "Wizard pop-up pentru verificări de calitate"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report
msgid "Worksheet Report - External (PDF)"
msgstr "Raport foaie de lucru - Extern (PDF)"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report_internal
msgid "Worksheet Report - Internal (PDF)"
msgstr "Raport foaie de lucru - Intern (PDF)"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
msgid "Write quality check notes..."
msgstr "Note pentru test calitativ..."
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "You measured %.2f %s and it should be between %.2f and %.2f %s."
msgstr "Ați măsurat %.2f %s și ar trebuie să fie între %.2f și %.2f %s."
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You must provide a picture before validating"
msgstr "Trebuie să adaugați o imagine înainte de a valida"
#. module: quality_control
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Încă trebuie să faceți verificările de calitate!"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
msgid "e.g. The QA Masters"
msgstr "ex. Șefii QA"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "ex. domeniu.com"