forked from Mapan/odoo17e
1345 lines
50 KiB
Plaintext
1345 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * quality_control
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2023
|
||
# Birgit Vijar, 2023
|
||
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2023
|
||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2023
|
||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
|
||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
||
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
|
||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
|
||
# JanaAvalah, 2023
|
||
# Mihkel avalah, 2023
|
||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||
# Anna, 2024
|
||
# Katrin Kampura, 2024
|
||
# Siim Raasuke, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Siim Raasuke, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "% of Operations"
|
||
msgstr "% operatsioonidest"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "% of Transfers"
|
||
msgstr "% siiretest"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report_internal
|
||
msgid "'Worksheet_%s' % object.name"
|
||
msgstr "'Tööleht_%s' % object.name"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "15.3 cm"
|
||
msgstr "15,3 cm"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "2023-08-15"
|
||
msgstr "2023-08-15"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Kvaliteedikontrollid</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-success\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-success\">Kvaliteedikontrollid</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Pass:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Fail:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Korras:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Ei ole korras:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alert</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kvaliteedikontrolli teade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alerts:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kvaliteedikontrolli teated:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Check</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kvaliteedikontroll</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kvaliteedikontrollid</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Every </span>"
|
||
msgstr "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Iga </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>% of products</span>"
|
||
msgstr "<span>% toodetest</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>Test </span>"
|
||
msgstr "<span>Test</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>from </span>"
|
||
msgstr "<span>alates </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>to </span>"
|
||
msgstr "<span>kuni </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Lot/Serial Number: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Partii/seerianumber: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Measure: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Mõõdud: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Notes: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Märkmed: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
||
msgid "<strong>Operations:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Operatsioonid:</strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Product: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Toode: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
||
msgid "<strong>Products:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Tooted:</strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Test Type: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Testi tüüp: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Tested by: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Testis: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Tested on: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Testitud (millal): </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Transfer: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Siire: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Warning: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Hoiatus: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Accept Emails From"
|
||
msgstr "Võta e-kirju vastu"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Lisage uus silt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
||
msgid "Additional Note"
|
||
msgstr "Lisamärkus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
||
msgid "Additional remarks concerning this check."
|
||
msgstr "Selle kontrolliga seonduvad lisamärkused."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Teavitused"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__all
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Kõik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__pass
|
||
msgid "All checks passed"
|
||
msgstr "Kõik kontrollid läbitud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "All parameters passed."
|
||
msgstr "Kõik parameetrid läbinud testi."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhiveeritud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__average
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Keskmine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tagasi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__check_ids
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Kontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_state
|
||
msgid "Check State"
|
||
msgstr "Kontrolli riiki"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Checked By"
|
||
msgstr "Kontrollija"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Checked Date"
|
||
msgstr "Kontrollitud kuupäev"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__check_ids
|
||
msgid "Checks"
|
||
msgstr "Tšekid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Checks In Progress"
|
||
msgstr "kontrolli töös"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Seaded"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Kinnitage"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Confirm Measure"
|
||
msgstr "Kinnitage mõõt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Control Frequency"
|
||
msgstr "Kontrolli sagedus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Control Person"
|
||
msgstr "Kontrollisik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Control Point"
|
||
msgstr "Kontrollpunkt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control_points
|
||
msgid "Control Points"
|
||
msgstr "Kontrollpunktid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
||
msgid "Control per"
|
||
msgstr "Kontroll kehtib"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Correct Measure"
|
||
msgstr "Paranda mõõtu"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Corrective Actions"
|
||
msgstr "Korrigeerivad tegevused"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Create Alert"
|
||
msgstr "Loo teade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_check
|
||
msgid "Create a new quality alert"
|
||
msgstr "Tee uus kvaliteedikontrolli teade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
msgid "Create a new quality alert stage"
|
||
msgstr "Tee uus kvaliteedikontrolli teate etapp"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Loodud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__current_check_id
|
||
msgid "Current Check"
|
||
msgstr "Käesolev kontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "päevad"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
||
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
msgstr "Vaikimisi mõõtühikut kasutatakse kõigis laooperatsioonides."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
||
msgid ""
|
||
"Define Quality Control Points in order to automatically generate\n"
|
||
" quality checks at the right logistic operation: transfers, manufacturing orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määra ära kvaliteedikontrolli punktid selleks, et \n"
|
||
"kvaliteedikontrollid oleks genereeritud automaatselt õiges logistilises tegevuses: siiretes, tootmistellimustes."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
||
msgid "Defines the percentage within a lot that should be tested"
|
||
msgstr "Määrab partii protsendi, mida tuleks testida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Describe the corrective actions you did..."
|
||
msgstr "Kirjeldage tehtud korrigeerivaid tegevusi..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Describe the preventive actions you did..."
|
||
msgstr "Kirjelda tehtud ennetavaid tegevusi..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kirjeldus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Description of the issue..."
|
||
msgstr "Probleemi kirjeldus ..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
||
msgid "Determines if only a fraction of the lot should be tested"
|
||
msgstr "Määrab, kui suur osa mahust läheb kvaliteedikontrolli"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "E-posti alias"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
||
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
||
msgstr "Tagage oma lattu ladustava toote jälgitavus."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__fail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Ei ole korras"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Ebaõnnestus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Failed Quantity"
|
||
msgstr "Ebaõnnestunud kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_location_id
|
||
msgid "Failure Location"
|
||
msgstr "Ebaõnnestumise asukoht"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
||
msgid "Failure Locations"
|
||
msgstr "Ebaõnnestumiste asukohad"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_message
|
||
msgid "Failure Message"
|
||
msgstr "Veasõnum"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Sagedus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit_value
|
||
msgid "Frequency Unit Value"
|
||
msgstr "Sagedusühiku väärtus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Rühmitamine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
||
msgid ""
|
||
"If a quality check fails, a location is chosen from this list for each "
|
||
"failed quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui kvaliteedikontroll ebaõnnestub, valitakse igale ebaõnnestunud kogusele "
|
||
"sellest loendist asukoht."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Töös"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check "
|
||
"applies"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kogusetele kehtiva kvaliteedikontrolli puhu teisaldage rida, millele "
|
||
"kvaliteedikontroll rakendub"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Juhised"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_last_check
|
||
msgid "Is Last Check"
|
||
msgstr "Viimane kontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "Jaan Tamm"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "LT-00045"
|
||
msgstr "LT-00045"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Laptop XYZ"
|
||
msgstr "Sülearvuti XYZ"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_line_id
|
||
msgid "Lot Line"
|
||
msgstr "Partii rida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
||
msgid "Lot Tested Fractionally"
|
||
msgstr "Partiid testitud fraktsionaalselt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Lot/SN"
|
||
msgstr "Partii/Seerianumber"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_lot
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "Partii/seerianumber"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_name
|
||
msgid "Lot/Serial Number Name"
|
||
msgstr "Partii/Seerianumbri nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_traceability
|
||
msgid "Lots/Serial Numbers"
|
||
msgstr "Partiid/Seerianumbrid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_max
|
||
msgid "Max Tolerance"
|
||
msgstr "Max tolerants"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "Mõõt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit
|
||
msgid "Measure Frequency Unit"
|
||
msgstr "Mõõtmise sageduse ühik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_success
|
||
msgid "Measure Success"
|
||
msgstr "Mõõtke edukust"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Message If Failure"
|
||
msgstr "Sõnum vea korral"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_min
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_min
|
||
msgid "Min Tolerance"
|
||
msgstr "Min tolerants"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Muu"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__month
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "kuu(d)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__nb_checks
|
||
msgid "Nb Checks"
|
||
msgstr "NB kontrollid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Uus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Järgmine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__no_checks
|
||
msgid "No checks"
|
||
msgstr "Kontrollid puuduvad"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_spc
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "Andmed puuduvad!"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__none
|
||
msgid "No measure"
|
||
msgstr "Mõõte pole"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_report
|
||
msgid "No quality alert"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli teated puuduvad"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
||
msgid "No quality check found"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli ei leitud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_report
|
||
msgid "No quality checks"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolle pole"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid "No quality control point found"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli punkte ei leitud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm
|
||
msgid "Norm"
|
||
msgstr "Norm"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__norm_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__norm_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm_unit
|
||
msgid "Norm Unit"
|
||
msgstr "Normühik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Märkus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Märkmed"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__operation
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__operation
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operatsioon"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
||
msgid ""
|
||
"Operation = One quality check is requested at the operation level.\n"
|
||
" Product = A quality check is requested per product.\n"
|
||
" Quantity = A quality check is requested for each new product quantity registered, with partial quantity checks also possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Operatsioon = operatsiooni tasemel nõutakse ühte kvaliteedikontrolli.\n"
|
||
" Toode = Iga toote kohta nõutakse kvaliteedikontrolli.\n"
|
||
" Kogus = Kvaliteedikontrolli nõutakse iga registreeritud uue tootekoguse kohta, võimalik on ka osaline kogusekontroll."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Ülevaade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Partial Test"
|
||
msgstr "Osaline test"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Kontakti kaart"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__pass
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Korras"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "Aegunud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_todo
|
||
msgid "Pending checks"
|
||
msgstr "Ootel kontrollid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_value
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Protsent"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__periodical
|
||
msgid "Periodically"
|
||
msgstr "Perioodiliselt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__picture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Foto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Picture Uploaded"
|
||
msgstr "Pilt on ülesse laetud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__position_current_check
|
||
msgid "Position Current Check"
|
||
msgstr "Position Current Check"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Preventive Actions"
|
||
msgstr "Ennetavad tegevused"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Eelmine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Toode"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Toote liikumised"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Toote mõõtühik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Toote variatsioon"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product_variant
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Toote variatsioonid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_product_menu_product_template
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Tooted"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "QC-00123"
|
||
msgstr "QC-00123"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_failed
|
||
msgid "Qty Failed"
|
||
msgstr "Ebaõnnestunud kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_root
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:quality_control.action_qualtity_alert
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_alert
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_search_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Alert"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli teavitus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_pivot
|
||
msgid "Quality Alert Analysis"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli teadete analüüs"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_count
|
||
msgid "Quality Alert Count"
|
||
msgstr "Kvaliteedi märguande arv"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_alert_qty
|
||
msgid "Quality Alert Qty"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_stage
|
||
msgid "Quality Alert Stages"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli etapid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality Alert stages define the different steps a quality alert should go "
|
||
"through."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvaliteedi hoiatuse etapid määravad erinevad etapid, mille kvaliteedialarm "
|
||
"peaks läbima."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_check
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_team
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Quality Alerts"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli teated"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_quality_check_wizard
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_stock_move_line_detailed_operation_tree_inherit_quality
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Check"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_pivot
|
||
msgid "Quality Check Analysis"
|
||
msgstr "Kvaliteedianalüüs"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_fail
|
||
msgid "Quality Check Fail"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli ebaõnnestumine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Quality Check Failed"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll ebaõnnestus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Check Failed for %(product_name)s"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll ebaõnnestus %(product_name)s ."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Quality Check Picture"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli pilt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_check_qty
|
||
msgid "Quality Check Qty"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli arv"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Quality Check:"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll:"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_picking
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_production_lot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_team
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_check_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_checks
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_form_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Quality Checks"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrollid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_spc
|
||
msgid "Quality Checks SPC"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrollid SPC"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control
|
||
msgid "Quality Control"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_point
|
||
msgid "Quality Control Point"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli punkt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_control_point_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_control_point_qty
|
||
msgid "Quality Control Point Qty"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli punktide arv"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid "Quality Control Points"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli punktid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_fail_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_fail_qty
|
||
msgid "Quality Fail Qty"
|
||
msgstr "Kontrolli mitte läbinud hulk"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action
|
||
msgid "Quality Overview"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli ülevaade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_pass_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_pass_qty
|
||
msgid "Quality Pass Qty"
|
||
msgstr "Korras kvaliteedikontrollide arv"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
||
msgid "Quality Points"
|
||
msgstr "Kvaliteedipunkt"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_config_quality_tags
|
||
msgid "Quality Tags"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli sildid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action_config
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_team
|
||
msgid "Quality Teams"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli tiimid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_team_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality Teams group the different quality alerts/checks\n"
|
||
" according to the roles (teams) that need them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvaliteedikontrolli meeskonnad grupeerivad erinevaid kvaliteedikontrolle ja -teateid\n"
|
||
"nende rollide (tiimide) põhjal, kes neid vajavad."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet_internal
|
||
msgid "Quality Worksheet Internal Report"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli sisemine aruanne"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet
|
||
msgid "Quality Worksheet Report"
|
||
msgstr "Kvaliteedi töölehe aruanne"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality control points define the quality checks which should be\n"
|
||
" performed at each operation, for your different products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvaliteedikontrolli punktid määravad ära, milliseid kvaliteedikontrolle \n"
|
||
"tuleks iga tegevuse ajal teostada teie erinevatele toodetele."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_line
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__move_line
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__move_line
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Quantity Failed"
|
||
msgstr "Ebaõnnestunud kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
||
msgid "Quantity Tested"
|
||
msgstr "Ühikuid kontrollitud"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
||
msgid "Quantity of product tested within the lot"
|
||
msgstr "Partiis testitud toote kogus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
||
msgid "Quantity of product to test within the lot"
|
||
msgstr "Testitava toote kogus partii sees"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
||
msgid "Quantity to Test"
|
||
msgstr "Ühikuid kontrollida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__random
|
||
msgid "Randomly"
|
||
msgstr "Juhuslikult"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Viide"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Aruandlus"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Vastutaja"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__show_lot_text
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__show_lot_text
|
||
msgid "Show Lot Text"
|
||
msgstr "Näita partii teksti"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__fail
|
||
msgid "Some checks failed"
|
||
msgstr "Mõned kontrollid ebaõnnestusid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__in_progress
|
||
msgid "Some checks to be done"
|
||
msgstr "Mõned kontrollid on veel teha"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_stage_view_tree
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Etapi nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__standard_deviation
|
||
msgid "Standard Deviation"
|
||
msgstr "Standardhälve"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__quality_state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Olek"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Laoliikumine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid "Stock Move Line"
|
||
msgstr "Laoliikumise rida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Sildid"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Meeskond"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Meeskonna nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_tree
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Müügimeeskonnad"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__test_type
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr "Tehniline nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Test Type"
|
||
msgstr "Testi tüüp"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_tree
|
||
msgid "Testing % Within Lot"
|
||
msgstr "Testimine % partii piires"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
||
msgid "Testing Percentage Within Lot"
|
||
msgstr "Testimisprotsent partiis"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_alert__title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Tolerance"
|
||
msgstr "Tolerants"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Jälgimine"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Siirded"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Transfer-987"
|
||
msgstr "Transfer-987"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tüüp"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Mõõtühik"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Valideeri"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Value near threshold."
|
||
msgstr "Väärtus lävendi lähedal."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Visual Check"
|
||
msgstr "Visuaalne kontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__warning_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__warning_message
|
||
msgid "Warning Message"
|
||
msgstr "Hoiatussõnum"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__week
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Nädal"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check_wizard
|
||
msgid "Wizard for Quality Check Pop Up"
|
||
msgstr "Kvaliteedikontrolli hüpikakna viisard"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report
|
||
msgid "Worksheet Report - External (PDF)"
|
||
msgstr "Töölehe aruanne – väline (PDF)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report_internal
|
||
msgid "Worksheet Report - Internal (PDF)"
|
||
msgstr "Töölehe aruanne - Sisemine (PDF)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Write quality check notes..."
|
||
msgstr "Kirjuta kvaliteedikontrolli märkuseid..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You measured %.2f %s and it should be between %.2f and %.2f %s."
|
||
msgstr "Te mõõtsite %.2f %s, aga see peaks olema vahemikus %.2f kuni %.2f %s."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide a picture before validating"
|
||
msgstr "Enne kinnitamist peate esitama pildi"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You still need to do the quality checks!"
|
||
msgstr "Peate ikkagi kvaliteedikontrolli tegema!"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "e.g. The QA Masters"
|
||
msgstr "nt. Tootmise kvaliteedikontroll"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr "nt. domain.com"
|