forked from Mapan/odoo17e
1333 lines
50 KiB
Plaintext
1333 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * quality_control
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "% of Operations"
|
|
msgstr "% der Vorgänge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "% of Transfers"
|
|
msgstr "% der Transfers"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report_internal
|
|
msgid "'Worksheet_%s' % object.name"
|
|
msgstr "'Arbeitsblatt_%s' % object.name"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "15.3 cm"
|
|
msgstr "15.3 cm"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "2023-08-15"
|
|
msgstr "15-08-2023"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
|
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
|
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
|
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
|
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Quality Checks</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Qualitätsprüfungen</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text text-success\">Quality Checks</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-success\">Qualitätsprüfungen</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">DURCHSCHN:</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Pass:</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Fail:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Bestanden:</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Fehlgeschlagen:</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alert</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Qualitätsalarm</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alerts:</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Qualitätsalarme:</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Check</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Qualitätsprüfung</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Checks</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Qualitätsprüfung</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Every </span>"
|
|
msgstr "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Alle </span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "<span>% of products</span>"
|
|
msgstr "<span>% der Produkte</span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "<span>Test </span>"
|
|
msgstr "<span>Test </span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "<span>from </span>"
|
|
msgstr "<span>von </span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "<span>to </span>"
|
|
msgstr "<span>bis </span>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Lot/Serial Number: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Los-/Seriennummer:</strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Measure: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Wert: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Notes: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Notizen: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
|
msgid "<strong>Operations:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Vorgänge:</strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Product: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Produkt: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
|
msgid "<strong>Products:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Produkte:</strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Test Type: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Testtyp: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Tested by: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Getestet von: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Tested on: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Getestet am:</strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Transfer: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Transfer: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "<strong>Warning: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Warnung: </strong>"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
|
msgid "Accept Emails From"
|
|
msgstr "E-Mails annehmen von"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_tag_action
|
|
msgid "Add a new tag"
|
|
msgstr "Ein neues Stichwort hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
|
msgid "Additional Note"
|
|
msgstr "Weitere Anmerkungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
|
msgid "Additional remarks concerning this check."
|
|
msgstr "Zusätzliche Bemerkungen zu dieser Prüfung."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Alarme"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__all
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__pass
|
|
msgid "All checks passed"
|
|
msgstr "Alle Prüfungen bestanden"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "All parameters passed."
|
|
msgstr "Alle Parameter bestanden."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archiviert"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__average
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Durchschnitt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__check_ids
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Prüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_state
|
|
msgid "Check State"
|
|
msgstr "Prüfstatus"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
|
msgid "Checked By"
|
|
msgstr "Geprüft von"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
|
msgid "Checked Date"
|
|
msgstr "Prüfdatum"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__check_ids
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "Prüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
|
msgid "Checks In Progress"
|
|
msgstr "Prüfungen in Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Confirm Measure"
|
|
msgstr "Wert bestätigen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "Control Frequency"
|
|
msgstr "Prüfhäufigkeit"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Control Person"
|
|
msgstr "Prüfer"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Control Point"
|
|
msgstr "Kontrollpunkt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control_points
|
|
msgid "Control Points"
|
|
msgstr "Kontrollpunkte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
|
msgid "Control per"
|
|
msgstr "Kontrolle je"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Correct Measure"
|
|
msgstr "Korrekter Wert"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Corrective Actions"
|
|
msgstr "Korrekturmaßnahmen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Create Alert"
|
|
msgstr "Alarm erstellen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_check
|
|
msgid "Create a new quality alert"
|
|
msgstr "Einen neuen Qualitätsalarm erstellen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
|
msgid "Create a new quality alert stage"
|
|
msgstr "Eine neue Qualitätsalarmstufe erstellen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__current_check_id
|
|
msgid "Current Check"
|
|
msgstr "Aktuelle Prüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
|
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
|
msgstr "Standardmaßeinheit, die für alle Lagervorgänge verwendet wird."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
|
msgid ""
|
|
"Define Quality Control Points in order to automatically generate\n"
|
|
" quality checks at the right logistic operation: transfers, manufacturing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieren Sie Qualitätskontrollpunkte, um automatisch\n"
|
|
"Qualitätsprüfungen bei den richtigen logistischen Vorgängen zu generieren: Transfers, Fertigungsaufträge."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
|
msgid "Defines the percentage within a lot that should be tested"
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt den Prozentsatz innerhalb eines Loses fest, das getestet werden soll"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Describe the corrective actions you did..."
|
|
msgstr "Beschreiben Sie die vorgenommenen Korrekturmaßnahmen …"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Describe the preventive actions you did..."
|
|
msgstr "Beschreiben Sie die vorgenommenen präventive Aktionen …"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Description of the issue..."
|
|
msgstr "Beschreibung des Problems …"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
|
msgid "Determines if only a fraction of the lot should be tested"
|
|
msgstr "Bestimmt, ob nur ein Teil des Loses getestet werden soll"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Verwerfen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "E-Mail-Alias"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
|
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stellen Sie die Rückverfolgbarkeit eines lagerfähigen Produkts in Ihrem "
|
|
"Lager sicher."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__fail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Failed Quantity"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagene Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_location_id
|
|
msgid "Failure Location"
|
|
msgstr "Fehlerort"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
|
msgid "Failure Locations"
|
|
msgstr "Fehlerorte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_message
|
|
msgid "Failure Message"
|
|
msgstr "Fehlermitteilung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit_value
|
|
msgid "Frequency Unit Value"
|
|
msgstr "Wert der Frequenzeinheit"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppieren nach"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
|
msgid ""
|
|
"If a quality check fails, a location is chosen from this list for each "
|
|
"failed quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn eine Qualitätsprüfung fehlschlägt, wird für jede fehlgeschlagene Menge "
|
|
"ein Ort aus dieser Liste ausgewählt."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
|
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
|
msgstr "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "In Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check "
|
|
"applies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Im Falle einer Qualitätsprüfung nach Menge, verschieben Sie die Zeile, auf "
|
|
"die sich die Qualitätsprüfung bezieht."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Anleitung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_last_check
|
|
msgid "Is Last Check"
|
|
msgstr "Ist letzte Prüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "John Doe"
|
|
msgstr "Max Mustermann"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "LT-00045"
|
|
msgstr "LT-00045"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Laptop XYZ"
|
|
msgstr "Laptop XYZ"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_line_id
|
|
msgid "Lot Line"
|
|
msgstr "Loszeile"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
|
msgid "Lot Tested Fractionally"
|
|
msgstr "Los teilweise geprüft"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Lot/SN"
|
|
msgstr "Los/SN"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_lot
|
|
msgid "Lot/Serial"
|
|
msgstr "Los/Serie"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_name
|
|
msgid "Lot/Serial Number Name"
|
|
msgstr "Name der Los-/Seriennummer"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_traceability
|
|
msgid "Lots/Serial Numbers"
|
|
msgstr "Los-/Seriennummern"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_max
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_max
|
|
msgid "Max Tolerance"
|
|
msgstr "Max. Toleranz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "Messung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit
|
|
msgid "Measure Frequency Unit"
|
|
msgstr "Einheit für Werteintervall"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_success
|
|
msgid "Measure Success"
|
|
msgstr "Erfolg messen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "Message If Failure"
|
|
msgstr "Mitteilung bei Fehler"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_min
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_min
|
|
msgid "Min Tolerance"
|
|
msgstr "Min. Toleranz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Sonstiges"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__month
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__nb_checks
|
|
msgid "Nb Checks"
|
|
msgstr "Anzahl Prüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__no_checks
|
|
msgid "No checks"
|
|
msgstr "Keine Prüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_spc
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "Noch keine Daten vorhanden!"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__none
|
|
msgid "No measure"
|
|
msgstr "Keine Werte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_report
|
|
msgid "No quality alert"
|
|
msgstr "Kein Qualitätsalarm"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
|
msgid "No quality check found"
|
|
msgstr "Kein Qualitätsprüfung gefunden"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_report
|
|
msgid "No quality checks"
|
|
msgstr "Keine Qualitätsprüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
|
msgid "No quality control point found"
|
|
msgstr "Kein Qualitätskontrollpunkt gefunden"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm
|
|
msgid "Norm"
|
|
msgstr "Norm"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__norm_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__norm_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm_unit
|
|
msgid "Norm Unit"
|
|
msgstr "Normeinheit"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notiz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notizen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__operation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__operation
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "Vorgang"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
|
msgid ""
|
|
"Operation = One quality check is requested at the operation level.\n"
|
|
" Product = A quality check is requested per product.\n"
|
|
" Quantity = A quality check is requested for each new product quantity registered, with partial quantity checks also possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vorgang = Eine Qualitätsprüfung wird auf dieser Vorgangsebene gefragt.\n"
|
|
" Produkt = Pro Produkt wird eine Qualitätsprüfung verlangt.\n"
|
|
" Menge = Für jede neu erfasste Produktmenge wird eine Qualitätsprüfung verlangt, bei der auch Teilqualitätsprüfungen möglich sind."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_dashboard
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Übersicht"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "Partial Test"
|
|
msgstr "Teiltest"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__pass
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Pass"
|
|
msgstr "Bestanden"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Bestanden"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_todo
|
|
msgid "Pending checks"
|
|
msgstr "Anstehende Prüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_value
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Prozentsatz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__periodical
|
|
msgid "Periodically"
|
|
msgstr "Regelmäßig"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__picture
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Picture Uploaded"
|
|
msgstr "Bild hochgeladen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__position_current_check
|
|
msgid "Position Current Check"
|
|
msgstr "Position der aktuellen Prüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
|
msgid "Preventive Actions"
|
|
msgstr "Präventive Aktionen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Produktbewegungen (Lagerbuchung)"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Maßeinheit des Produkts"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Produktvariante"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product_variant
|
|
msgid "Product Variants"
|
|
msgstr "Produktvarianten"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_product_menu_product_template
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "QC-00123"
|
|
msgstr "QC-00123"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_failed
|
|
msgid "Qty Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagene Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_root
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Qualität"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#: model:ir.actions.server,name:quality_control.action_qualtity_alert
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_alert
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_search_inherit_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quality Alert"
|
|
msgstr "Qualitätsalarm"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_pivot
|
|
msgid "Quality Alert Analysis"
|
|
msgstr "Qualitätsalarmanalyse"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_count
|
|
msgid "Quality Alert Count"
|
|
msgstr "Anzahl Qualitätsalarme"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_alert_qty
|
|
msgid "Quality Alert Qty"
|
|
msgstr "Qualitätsalarmmenge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_stage_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_stage
|
|
msgid "Quality Alert Stages"
|
|
msgstr "Qualitätsalarmphasen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
|
msgid ""
|
|
"Quality Alert stages define the different steps a quality alert should go "
|
|
"through."
|
|
msgstr ""
|
|
"Qualitätsalarmphasen definieren die verschiedenen Schritte, die ein "
|
|
"Qualitätsalarm durchlaufen sollte."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_check
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_team
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
|
msgid "Quality Alerts"
|
|
msgstr "Qualitätsalarme"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_quality_check_wizard
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_stock_move_line_detailed_operation_tree_inherit_quality
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quality Check"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_pivot
|
|
msgid "Quality Check Analysis"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfungsanalyse"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_fail
|
|
msgid "Quality Check Fail"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagene Qualitätsprüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Quality Check Failed"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfung fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quality Check Failed for %(product_name)s"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfung fehlgeschlagen für %(product_name)s"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Quality Check Picture"
|
|
msgstr "Bild der Qualitätsprüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_check_qty
|
|
msgid "Quality Check Qty"
|
|
msgstr "Anzahl Qualitätsprüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Quality Check:"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfung:"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_main
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_picking
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_production_lot
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_team
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_check_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_checks
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_form_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Quality Checks"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_spc
|
|
msgid "Quality Checks SPC"
|
|
msgstr "Qualitätsprüfungen SPC"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control
|
|
msgid "Quality Control"
|
|
msgstr "Qualitätskontrolle"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_point
|
|
msgid "Quality Control Point"
|
|
msgstr "Qualitätskontrollpunkt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_control_point_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_control_point_qty
|
|
msgid "Quality Control Point Qty"
|
|
msgstr "Anzahl Qualitätskontrollpunkte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_point_action
|
|
msgid "Quality Control Points"
|
|
msgstr "Qualitätskontrollpunkte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_fail_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_fail_qty
|
|
msgid "Quality Fail Qty"
|
|
msgstr "Mg. fehlgeschlagener Qualtiätskontrollen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action
|
|
msgid "Quality Overview"
|
|
msgstr "Qualitätsübersicht"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_pass_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_pass_qty
|
|
msgid "Quality Pass Qty"
|
|
msgstr "Mg. bestandener Qualtiätskontrollen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
|
msgid "Quality Points"
|
|
msgstr "Qualitätspunkte"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_tag_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_config_quality_tags
|
|
msgid "Quality Tags"
|
|
msgstr "Qualitätsstichwörter"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action_config
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_team
|
|
msgid "Quality Teams"
|
|
msgstr "Qualitätsteams"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_team_action
|
|
msgid ""
|
|
"Quality Teams group the different quality alerts/checks\n"
|
|
" according to the roles (teams) that need them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Qualitätsteams gruppieren die verschiedenen Qualitätsalarme/-prüfungen\n"
|
|
" entsprechend den Rollen (Teams), die sie benötigen."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet_internal
|
|
msgid "Quality Worksheet Internal Report"
|
|
msgstr "Interner Bericht über Qualitätsarbeitsblatt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet
|
|
msgid "Quality Worksheet Report"
|
|
msgstr "Bericht über Qualitätsarbeitsblatt"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
|
msgid ""
|
|
"Quality control points define the quality checks which should be\n"
|
|
" performed at each operation, for your different products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Qualitätkontrollpunkte definieren die Qualitätsprüfungen, die\n"
|
|
"bei jedem Arbeitsvorgang für Ihre verschiedenen Produkte durchgeführt werden sollten."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_line
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__move_line
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__move_line
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
|
msgid "Quantity Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagene Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
|
msgid "Quantity Tested"
|
|
msgstr "Getestete Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
|
msgid "Quantity of product tested within the lot"
|
|
msgstr "Menge des geprüften Produkts innerhalb des Loses"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
|
msgid "Quantity of product to test within the lot"
|
|
msgstr "Menge des zu prüfenden Produkts innerhalb des Loses"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
|
msgid "Quantity to Test"
|
|
msgstr "Zu testende Menge"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__random
|
|
msgid "Randomly"
|
|
msgstr "Zufällig"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__name
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referenz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_reporting
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Berichtswesen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Verantwortlich"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__show_lot_text
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__show_lot_text
|
|
msgid "Show Lot Text"
|
|
msgstr "Los-Text anzeigen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__fail
|
|
msgid "Some checks failed"
|
|
msgstr "Einige Prüfungen fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__in_progress
|
|
msgid "Some checks to be done"
|
|
msgstr "Einige durchzuführende Prüfungen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_stage_view_tree
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Phasenbezeichnung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__standard_deviation
|
|
msgid "Standard Deviation"
|
|
msgstr "Standardabweichung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__quality_state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Lagerbuchung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
|
msgid "Stock Move Line"
|
|
msgstr "Lagerbuchungszeile"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_tree
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Stichwörter"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Team"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
|
msgid "Team Name"
|
|
msgstr "Teamname"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_tree
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "Teams"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__test_type
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr "Technische Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
|
msgid "Test Type"
|
|
msgstr "Testtyp"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_tree
|
|
msgid "Testing % Within Lot"
|
|
msgstr "Geprüfter % In Los"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
|
msgid "Testing Percentage Within Lot"
|
|
msgstr "Geprüfter Prozentsatz In Los"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_alert__title
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "Toleranz"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Nachverfolgung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_picking
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfer"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Transfer-987"
|
|
msgstr "Transfer-987"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Maßeinheit"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Validieren"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Value near threshold."
|
|
msgstr "Wert nah an Schwellenwert."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
|
msgid "Visual Check"
|
|
msgstr "Visuelle Prüfung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__warning_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__warning_message
|
|
msgid "Warning Message"
|
|
msgstr "Warnmeldung"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__week
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "Wochen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check_wizard
|
|
msgid "Wizard for Quality Check Pop Up"
|
|
msgstr "Assistent für Qualitätsprüfungs-Pop-Up"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report
|
|
msgid "Worksheet Report - External (PDF)"
|
|
msgstr "Arbeitsblattbericht - Extern (PDF)"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report_internal
|
|
msgid "Worksheet Report - Internal (PDF)"
|
|
msgstr "Arbeitsblattbericht - Intern (PDF)"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
|
msgid "Write quality check notes..."
|
|
msgstr "Schreiben Sie Notizen zur Qualitätsprüfung ..."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You measured %.2f %s and it should be between %.2f and %.2f %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben %.2f %s gemessen, aber der Wert sollte zwischen %.2f und %.2f %s "
|
|
"liegen."
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must provide a picture before validating"
|
|
msgstr "Sie müssen vor der Validierung ein Bild zur Verfügung stellen"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/quality_control/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You still need to do the quality checks!"
|
|
msgstr "Sie müssen noch die Qualitätsprüfung durchführen!"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
|
msgid "e.g. The QA Masters"
|
|
msgstr "z. B. Die QA-Meister"
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
|
msgid "e.g. domain.com"
|
|
msgstr "z. B. domain.com"
|