forked from Mapan/odoo17e
138 lines
4.6 KiB
Plaintext
138 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_settle_due
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Betty Keresztesi, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Betty Keresztesi, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_line/partner_line.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(with cart:"
|
|
msgstr "(cu cărucior:"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#: model:ir.model,name:pos_settle_due.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_details_edit/partner_details_edit.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit limit"
|
|
msgstr "Limita de credit"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_list_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit limit reached!"
|
|
msgstr "Limita de credit atinsă!"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_line/partner_line.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit limit:"
|
|
msgstr "Limita de credit:"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/product_screen/control_buttons/customer_button/customer_button.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/product_screen/control_buttons/customer_button/customer_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_list_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deposit money"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you want to deposit %s to %s?"
|
|
msgstr "Doriți să depuneți %s la %s?"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to deposit %s to a specific customer? If so, first select "
|
|
"him/her."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doriți să depuneți %s către un anumit client? Dacă da, selectați-l mai "
|
|
"întâi."
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_details_edit/partner_details_edit.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due balance"
|
|
msgstr "Sold datorat"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#: model:ir.model,name:pos_settle_due.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_line/partner_line.js:0
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_list_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the payment method to settle the due"
|
|
msgstr "Selectați metoda de plată pentru a achita datoria"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_list_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Settle due accounts"
|
|
msgstr "Soluționarea conturilor scadente"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The order is empty"
|
|
msgstr "Comanda este goală"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/partner_list_screen/partner_line/partner_line.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total due:"
|
|
msgstr "Suma totală datorată:"
|
|
|
|
#. module: pos_settle_due
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#: code:addons/pos_settle_due/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|