1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/pos_restaurant_appointment/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

95 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant_appointment
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Maitê Dietze, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_appointment_resource
msgid "Appointment Resource"
msgstr "Recurso de compromisso"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_pos_config__appointment_type_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_res_config_settings__pos_appointment_type_ids
msgid "Appointment Type"
msgstr "Tipo de compromisso"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_restaurant_table__appointment_resource_id
msgid "Appointment resource"
msgstr "Recurso de compromissos"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_appointment.res_config_settings_view_form
msgid "Appointment type"
msgstr "Tipo de compromisso"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Evento no calendário"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:appointment.question,name:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table_question_allergies
msgid "Do you have any dietary preferences or restrictions ?"
msgstr "Você tem alguma preferência ou restrição alimentar?"
#. module: pos_restaurant_appointment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant_appointment/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
#, python-format
msgid "Manage Bookings"
msgstr "Gerenciar reservas"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_appointment_resource__pos_table_ids
msgid "POS Table"
msgstr "Mesa PDV"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuração do ponto de venda"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sessão do ponto de venda"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_restaurant_table
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Mesa do restaurante"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:appointment.type,name:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table
msgid "Table Booking"
msgstr "Reserva de mesa"
#. module: pos_restaurant_appointment
#: model:appointment.question,placeholder:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table_question_allergies
msgid "e.g. Vegetarian, Lactose Intolerant, ..."
msgstr "ex.: vegetariano, intolerante à lactose…"