1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/pos_pricer/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

321 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pricer
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.constraint,message:pos_pricer.constraint_pricer_tag_name_unique
msgid "A Pricer tag with this barcode id already exists"
msgstr "已有 Pricer 價錢牌擁有此條碼識別碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_store_id
msgid "Associated Pricer Store"
msgstr "關聯的 Pricer 商店"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__product_id
msgid "Associated Product"
msgstr "關聯產品"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__auth_url
msgid "Auth Url"
msgstr "授權網址"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_or_update_products_url
msgid "Create Or Update Products Url"
msgstr "建立或更新產品網址"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立人員"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_datetime
msgid "Date and time of the last synchronization with Pricer"
msgstr "上次與 Pricer 同步日期及時間"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0
#, python-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "錯誤:%s - %s"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0
#, python-format
msgid "Error: check Pricer credentials"
msgstr "錯誤:檢查 Pricer 登入憑證"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0
#, python-format
msgid "Failed to unlink Pricer tag %s at API url %s"
msgstr "未能使用以下連結取消與 Pricer 價錢牌 %s 的連繫API 網址 %s"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_store_identifier
msgid "Identifier of the store in the Pricer system"
msgstr "商店在 Pricer 系統內的識別碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_tag__name
msgid "It is recommended to use a barcode scanner for input"
msgstr "建議使用條碼掃瞄器進行輸入"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_datetime
msgid "Last Update"
msgstr "最近更新"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_status_message
msgid "Last Update Status"
msgstr "上次更新狀態"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__link_tags_url
msgid "Link Tags Url"
msgstr "連結標籤網址"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_login
msgid "Login of your Pricer account"
msgstr "你的 Pricer 帳戶登入名稱"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.actions.server,name:pos_pricer.pricer_sync_cron_ir_actions_server
msgid "POS Pricer: tags update synchronization "
msgstr "POS 銷售點 Pricer價錢牌同步更新"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_password
msgid "Password of your Pricer account"
msgstr "你的 Pricer 帳戶密碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.pos_menu_pricer_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.product_template_form_view_pricers
msgid "Pricer"
msgstr "Pricer 價錢顯示器"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_display_price
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_display_price
msgid "Pricer Display Price"
msgstr "Pricer 顯示價錢"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_login
msgid "Pricer Login"
msgstr "Pricer 登入名稱"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_password
msgid "Pricer Password"
msgstr "Pricer 密碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_product_to_create_or_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_product_to_create_or_update
msgid "Pricer Product To Create Or Update"
msgstr "Pricer 待建立或更新產品"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_product_to_link
msgid "Pricer Product To Link"
msgstr "Pricer 待連結產品"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_store_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_store_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list
msgid "Pricer Store"
msgstr "Pricer 商店"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_store_identifier
msgid "Pricer Store ID"
msgstr "Pricer 商店識別碼"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0
#, python-format
msgid ""
"Pricer Store ID must only contain lowercase a-z, 0-9 or '-' and not start "
"with '-'"
msgstr "Pricer 商店識別碼必須只包含小寫字母 a-z、0-9 或 '-'(橫劃線),而且不能以 '-' 開頭。"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__name
msgid "Pricer Store name in Odoo database"
msgstr "Pricer 商店在 Odoo 資料庫內的名稱"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model,name:pos_pricer.model_pricer_store
msgid "Pricer Store regrouping pricer tags"
msgstr "Pricer 商店重新組合價錢牌"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_pricer.action_open_pricer_stores
#: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.menu_pos_pricer_stores
msgid "Pricer Stores"
msgstr "Pricer 商店"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__name
msgid "Pricer Tag Barcode ID"
msgstr "Pricer 價錢牌識別條碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_pricer.action_open_pricer_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.menu_pos_pricer_tags
msgid "Pricer Tags"
msgstr "Pricer 價錢牌"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tenant_name
msgid "Pricer Tenant Name"
msgstr "Pricer 租戶名稱"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model,name:pos_pricer.model_pricer_tag
msgid "Pricer electronic tag"
msgstr "Pricer 電子價錢牌"
#. module: pos_pricer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_tag_view_list
msgid "Pricer tag"
msgstr "Pricer 價錢牌"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_tag_ids
msgid "Pricer tags ids"
msgstr "Pricer 價錢牌識別碼"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model,name:pos_pricer.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "商品"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__product_ids
msgid "Products"
msgstr "產品"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_status_message
msgid "Status message of the last synchronization with Pricer"
msgstr "上次與 Pricer 同步的狀態訊息"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__name
msgid "Store Name"
msgstr "商店名稱"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_tag.py:0
#, python-format
msgid ""
"Tag id should be a 17 characters string composed of a letter followed by 16 "
"digits"
msgstr "標籤識別碼應該是 17 個字元的字串,由一個字母後加 16 個數字組成"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_store_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_product__pricer_store_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_template__pricer_store_id
msgid ""
"This product will be linked to and displayed on the Pricer tags of the store"
" selected here"
msgstr "產品將連結至並顯示在此處所選取商店的 Pricer 價錢牌上"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_product__pricer_tag_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_template__pricer_tag_ids
msgid ""
"This product will be linked to and displayed on the Pricer tags with ids "
"listed here. It is recommended to use a barcode scanner"
msgstr "產品將連結至並顯示在此處列出識別碼的 Pricer 價錢牌上。建議使用條碼掃瞄器"
#. module: pos_pricer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list
msgid "Update all tags"
msgstr "更新所有標籤"
#. module: pos_pricer
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0
#, python-format
msgid "Update successfully sent to Pricer"
msgstr "更新已成功傳送至 Pricer"
#. module: pos_pricer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list
msgid "Update tags"
msgstr "更新標籤"
#. module: pos_pricer
#: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tenant_name
msgid "Your company identifier at Pricer"
msgstr "你公司在 Pricer 的識別碼"